﴿۱۱﴾ ماہ رمضان کی ہر رات دعائے افتتاح پڑھے۔

اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ ٲَفْتَتِحُ الثَّنَاءَ بِحَمْدِكَ
1
اے معبود! تیری حمد کے ذریعے تیری تعریف کا آغاز کرتا ہوں
1
وَٲَنْتَ مُسَدِّدٌ لِلصَّوَابِ بِمَنِّكَ
2
اور تو اپنے احسان سے راہ راست دکھانے والا ہے
2
وَٲَیْقَنْتُ ٲَنَّكَ ٲَنْتَ ٲَرْحَمُ الرَّاحِمِیْنَ
3
اور مجھے یقین ہے کہ تو سب سے بڑھ کر رحم و کرم کرنے والا ہے
3
فِیْ مَوْضِعِ الْعَفْوِ وَالرَّحْمَۃِ
4
معافی دینے اور مہربانی کرنے کے مقام پر۔
4
وَٲَشَدُّ الْمُعَاقِبِیْنَ فِیْ مَوْضِعِ النَّكَالِ وَالنَّقِمَۃِ
5
اور شکنجہ و عذاب کے موقع پر سب سے سخت عذاب دینے والا ہے
5
وَٲَعْظَمُ الْمُتَجَبِّرِیْنَ فِیْ مَوْضِعِ الْكِبْرِیَاءِ وَالْعَظَمَۃِ۔
6
اور بڑائی اور بزرگی کے مقام پر تو تمام قاہروں اور جابروں سے بڑھا ہوا ہے
6
اَللّٰھُمَّ ٲَذِنْتَ لِیْ فِیْ دُعَائِكَ وَمَسْٲَلَتِكَ
7
اے اللہ ! تو نے مجھے اجازت دے رکھی ہے کہ تجھ سے دعا و سوال کروں
7
فَاسْمَعْ یَا سَمِیْعُ مِدْحَتِیْ
8
پس اے سننے والے اپنی یہ تعریف سن
8
وَٲَجِبْ یَا رَحِیْمُ دَعْوَتِیْ
9
اور اے مہربان میری دعا قبول فرما
9
وَٲَقِلْ یَا غَفُوْرُ عَثْرَتِیْ
10
اے بخشنے والے میری خطا معاف کر
10
فَكَمْ یَا اِلٰھِیْ مِنْ كُرْبَۃٍ قَدْ فَرَّجْتَہَا
11
پس اے میرے معبود ! کتنی ہی مصیبتوں کو تو نے دور کیا
11
وَھُمُوْمٍ قَدْ كَشَفْتَہَا
12
اور کتنے ہی اندیشوں کو ہٹایا
12
وَعَثْرَۃٍ قَدْ ٲَقَلْتَہَا
13
اور خطاؤں سے در گزر کی
13
وَرَحْمَۃٍ قَدْ نَشَرْتَہَا
14
رحمت کو عام کیا
14
وَحَلْقَۃِ بَلَاءٍ قَدْ فَكَكْتَہَا
15
اور بلاؤں کے گھیرے کو توڑا اور رہائی دی
15
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ لَمْ یَتَّخِذْ صَاحِبَۃً وَلَا وَلَدًا
16
حمد اس اللہ کیلئے ہے جس نے نہ کسی کو اپنی زوجہ بنایا اور نہ کسی کو اپنا بیٹا بنایا
16
وَلَمْ یَكُنْ لَہٗ شَرِیْكٌ فِی الْمُلْكِ
17
نہ ہی سلطنت میں اس کا کوئی شریک ہے
17
وَلَمْ یَكُنْ لَہٗ وَلِیٌّ مِنَ الذُّلِّ
18
اور نہ وہ عاجز ہے کہ کوئی اس کا سرپرست ہو
18
وَكَبِّرْھُ تَكْبِیْرًا
19
اس کی بڑائی بیان کرو بہت بڑائی
19
الْحَمْدُ لِلّٰہِ بِجَمِیْعِ مَحَامِدِھٖ كُلِّہَا
20
حمد اللہ ہی کیلئے ہے اس کی تمام خوبیوں
20
عَلٰی جَمِیْعِ نِعَمِہٖ كُلِّہَا
21
اور اس کی ساری نعمتوں کے ساتھ
21
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ لَا مُضَادَّ لَہٗ فِیْ مُلْكِہٖ
22
حمد اس اللہ کیلئے ہے جس کی حکومت میں اس کا کوئی مخالف نہیں
22
وَلَا مُنَازِعَ لَہٗ فِیْ ٲَمْرِھٖ۔
23
نہ اس کے حکم میں کوئی رکاوٹ ڈالنے والا ہے
23
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ لَا شَرِیْكَ لَہٗ فِیْ خَلْقِہٖ
24
حمد اس اللہ کیلئے ہے جس کی آفرینش میں کوئی اس کا شریک نہیں
24
وَلَا شَبِیْہَ لَہٗ فِیْ عَظَمَتِہٖ۔
25
اور اس کی بڑائی میں کوئی اس جیسا نہیں
25
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الْفَاشِیْ فِی الْخَلْقِ ٲَمْرُھٗ وَحَمْدُھٗ
26
حمد اس اللہ کیلئے ہے کہ جس کا حکم اور حمد خلق میں آشکار ہے
26
الظَّاھِرِ بِالْكَرَمِ مَجْدُھٗ
27
اس کی شان اس کی بخشش کے ساتھ ظاہر ہے
27
الْبَاسِطِ بِالْجُوْدِ یَدَھٗ
28
بن مانگے دینے میں اس کا ہاتھ کھلا ہے
28
الَّذِیْ لَا تَنْقُصُ خَزَائِنُہٗ
29
وہی ہے جس کے خزانے کم نہیں ہوتے
29
وَلَا تَزِیْدُھٗ كَثْرَۃُ الْعَطَاءِ اِلَّا جُوْدًا وَكَرَمًا
30
اور کثرت کے ساتھ عطا کرنے سے اس کی بخشش اور سخاوت میں اضافہ ہوتا ہے
30
اِنَّہٗ ھُوَ الْعَزِیْزُ الْوَہَّابُ۔
31
کیونکہ وہ زبردست عطا کرنے والا ہے
31
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ ٲَسْٲَلُكَ قَلِیْلًا مِنْ كَثِیْرٍ
32
اے معبود! میں سوال کرتا ہوں تجھ سے بہت میں سے تھوڑے کا
32
مَعَ حَاجَۃٍ بِیْ اِلَیْہِ عَظِیْمَۃٍ
33
جبکہ مجھے اس کی بہت زیادہ حاجت ہے
33
وَغِنَاكَ عَنْہُ قَدِیْمٌ، وَھُوَ عِنْدِیْ كَثِیْرٌ
34
اور تو ہمیشہ اس سے بے نیاز ہے وہ نعمت میرے لیئے بہت بڑی ہے
34
وَھُوَ عَلَیْكَ سَھْلٌ یَسِیْرٌ۔
35
اور تیرے لئے اس کا دینا آسان ہے
35
اَللّٰھُمَّ اِنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِیْ
36
اے معبود! بے شک تیرا میرے گناہ کو معاف کرنا
36
وَتَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِیْئَتِیْ
37
میری خطا سے تیری درگزر
37
وَصَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِیْ
38
میرے ستم سے تیری چشم پوشی
38
وَسَتْرَكَ عَلٰی قَبِیْحِ عَمَلِیْ
39
میرے برے عمل کی پردہ پوشی
39
وَحِلْمَكَ عَنْ كَثِیْرِ جُرْمِیْ
40
میرے بہت سے جرائم پر تیری بردباری ہے
40
عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَاِیْ وَعَمْدِیْ
41
جبکہ ان میں سے بعض بھول کر اور بعض میں نے جان بوجھ کر کیے ہیں
41
ٲَطْمَعَنِیْ فِیْ ٲَنْ ٲَسْٲَلَكَ مَا لَا ٲَسْتَوْجِبُہٗ مِنْكَ
42
تب بھی اس سے مجھے طمع ہوئی کہ میں تجھ سے وہ مانگوں جس کا میں حقدار نہیں
42
الَّذِیْ رَزَقْتَنِیْ مِنْ رَحْمَتِكَ
43
چنانچہ تو نے اپنی رحمت سے مجھے روزی دی
43
وَٲَرَیْتَنِیْ مِنْ قُدْرَتِكَ، وَعَرَّفْتَنِیْ مِنْ اِجَابَتِكَ
44
اور اپنی قدرت کے کرشمے دکھائے، قبولیت کی پہچان کرائی
44
فَصِرْتُ ٲَدْعُوْكَ اٰمِنًا
45
پس اب میں با امن ہو کر تجھے پکارتا ہوں
45
وَٲَسْٲَلُكَ مُسْتَٲْنِسًا لَا خَائِفًا وَلَا وَجِلًا
46
اور سوال کرتا ہوں الفت سے، نہ ڈرتے اور گھبراتے ہوئے
46
مُدِلًّا عَلَیْكَ فِیْمَا قَصَدْتُ فِیْہِ اِلَیْكَ
47
اور مجھے ناز ہے کہ اس بارے میں تیری بارگاہ میں آیا ہوں
47
فَاِنْ ٲَبْطَٲَ عَنِّیْ عَتَبْتُ بِجَھْلِیْ عَلَیْكَ
48
پس اگر تو نے قبولیت میں دیر کی تو میں بوجہ نادانی تجھ سے شکوہ کروں گا
48
وَلَعَلَّ الَّذِیْ ٲَبْطَٲَ عَنِّیْ ھُوَ خَیْرٌ لِیْ
49
اگر چہ وہ تاخیر میرے لیے بہتری کی حامل ہو
49
لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَۃِ الْاُمُوْرِ
50
کاموں کے نتائج سے متعلق تیرے علم کے مطابق۔
50
فَلَمْ ٲَرَ مَوْلًى كَرِیْمًا
51
پس میں نے تیرے سوا کوئی مولا نہیں دیکھا
51
ٲَصْبَرَ عَلٰی عَبْدٍ لَئِیْمٍ مِنْكَ عَلَیَّ
52
جو میرے جیسے پست بندے پر مہربان و صابر ہو۔
52
یَا رَبِّ، اِنَّكَ تَدْعُوْنِیْ فَٲُوَلِّیْ عَنْكَ
53
اے پروردگار! تو مجھے پکارتا ہے تو میں تجھ سے منہ موڑتا ہوں
53
وَتَتَحَبَّبُ اِلَیَّ فٲَتَبَغَّضُ اِلَیْكَ
54
تو مجھ سے محبت کرتا ہے میں تجھ سے خفگی کرتا ہوں
54
وَتَتَوَدَّدُ اِلَیَّ فَلَا ٲَقْبَلُ مِنْكَ
55
تو میرے ساتھ الفت کرتا ہے میں بے رخی کرتا ہوں
55
كَٲَنَّ لِیَ التَّطَوُّلَ عَلَیْكَ
56
جیسے کہ میرا تجھ پر کوئی احسان رہا ہو
56
فَلَمْ یَمْنَعْكَ ذٰلِكَ مِنَ الرَّحْمَۃِ لِیْ
57
تو بھی میرا یہ طرز عمل تجھے مجھ پر رحمت فرمانے [سے نہیں روکتا]
57
وَالْاِحْسَانِ اِلَیَّ، وَالتَّفَضُّلِ عَلَیَّ بِجُوْدِكَ وَكَرَمِكَ
58
اور مجھ پر اپنی عطا و بخشش کے ساتھ فضل و احسان کرنے سے باز نہیں رکھتا
58
فَارْحَمْ عَبْدَكَ الْجَاھِلَ
59
پس اپنے اس نادان بندے پر رحم کر
59
وَجُدْ عَلَیْہِ بِفَضْلِ اِحْسَانِكَ
60
اور اس پر اپنے فضل و احسان سے سخاوت فرما
60
اِنَّكَ جَوَادٌ كَرِیْمٌ۔
61
بے شک تو بہت دینے والا سخی ہے
61
الْحَمْدُ لِلّٰہِ مَالِكِ الْمُلْكِ، مُجْرِی الْفُلْكِ
62
حمد ہے اس اللہ کے لیے جو سلطنت کا مالک، کشتی کو رواں کرنے والا،
62
مُسَخِّرِ الرِّیَاحِ، فَالِقِ الْاِصْبَاحِ
63
ہواؤں کو قابو رکھنے والا، صبح کو روشن کرنے والا
63
دَیَّانِ الدِّیْنِ، رَبِّ الْعَالَمِیْنَ۔
64
اور قیامت میں جزا دینے والا، جہانوں کا پروردگار ہے
64
الْحَمْدُ لِلّٰہِ عَلٰی حِلْمِہٖ بَعْدَ عِلْمِہٖ
65
حمد ہے اللہ کی کہ جانتے ہوئے بھی بردباری سے کام لیتا ہے
65
وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ عَلٰی عَفْوِھٖ بَعْدَ قُدْرَتِہٖ
66
اور حمد ہے اس اللہ کی جو قوت کے باوجود معاف کرتا ہے
66
وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ عَلٰی طُوْلِ ٲَنَاتِہٖ فِیْ غَضَبِہٖ
67
اور حمد ہے اس اللہ کی جو حالت غضب میں بھی بڑا بردبار ہے
67
وَھُوَ قَادِرٌ عَلٰی مَا یُرِیْدُ۔
68
اور وہ جو چاہے اسے کر گزرنے کی طاقت رکھتا ہے
68
الْحَمْدُ لِلّٰہِ خَالِقِ الْخَلْقِ
69
حمد ہے اس اللہ کی جو مخلوق کو پیدا کرنے والا،
69
بَاسِطِ الرِّزْقِ، فَالِقِ الْاِصْبَاحِ
70
روزی کشادہ کرنے والا، صبح کو روشنی بخشنے والا
70
ذِی الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ وَالْفَضْلِ وَالْاِنْعَامِ
71
صاحب جلالت و کرم اور فضل و نعمت کا مالک ہے
71
الَّذِیْ بَعُدَ فَلَا یُرٰی
72
جو ایسا دور ہے کہ نظر نہیں آتا
72
وَقَرُبَ فَشَھِدَ النَّجْوٰی
73
اور اتنا قریب ہے کہ سرگوشی کو بھی جانتا ہے
73
تَبَارَكَ وَتَعَالٰی
74
وہ مبارک اور برتر ہے
74
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ لَیْسَ لَہٗ مُنَازِعٌ یُعَادِلُہٗ
75
حمد ہے اس اللہ کی جس کا ہمسر نہیں جو اس سے جھگڑا کرے
75
وَلَا شَبِیْہٌ یُشَاكِلُہٗ، وَلَا ظَھِیْرٌ یُعَاضِدُہٗ
76
نہ کوئی اس جیسا ہے کہ اس کاہمشکل ہو، نہ کوئی اس کا مددگار و ہمکار ہے
76
قَھَرَ بِعِزَّتِہِ الْاَعِزَّاءَ
77
وہ اپنی عزت میں سب عزت والوں پر غالب ہے
77
وَتَوَاضَعَ لِعَظَمَتِہِ الْعُظَمَاءُ
78
اور سبھی عظمت والے اس کی عظمت کے آگے جھکتے ہیں
78
فَبَلَغَ بِقُدْرَتِہٖ مَا یَشَاءُ۔
79
وہ جو چاہے اس پر قادر ہے
79
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ یُجِیْبُنِیْ حِیْنَ ٲُنَادِیْہِ
80
حمد ہے اللہ کی جسے پکارتا ہوں تو وہ جواب دیتا ہے
80
وَیَسْتُرُ عَلَیَّ كُلَّ عَوْرَۃٍ وَٲَنَا ٲَعْصِیْہِ
81
اور میری برائی کی پردہ پوشی کرتا ہے میں اس کی نافرمانی کرتا ہوں
81
وَیُعَظِّمُ النِّعْمَۃَ عَلَیَّ فَلَا ٲُجَازِیْہِ
82
تو بھی مجھے بڑی بڑی نعمتیں دیتا ہے کہ جن کا بدلہ میں اسے نہیں دیتا
82
فَكَمْ مِنْ مَوْھِبَۃٍ ھَنِیْئَۃٍ قَدْ ٲَعْطَانِیْ
83
پس اس نے مجھ پر کتنی ہی خوشگوار عنایتیں اور بخششیں کی ہیں
83
وَعَظِیْمَۃٍ مَخُوْفَۃٍ قَدْ كَفَانِیْ
84
کتنی ہی خطرناک آفتوں سے مجھے بچالیا ہے
84
وَبَھْجَۃٍ مُوْنِقَۃٍ قَدْ ٲَرَانِیْ
85
کئی حیرت انگیز خوشیاں مجھے دکھائی ہیں
85
فَٲُثْنِیْ عَلَیْہِ حَامِدًا
86
پس ان پر اس کی حمد و ثنا کرتا ہوں
86
وَٲَذْكُرُھٗ مُسَبِّحًا۔
87
اور لگاتار اس کا نام لیتا ہوں
87
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ لَا یُھْتَكُ حِجَابُہٗ
88
حمد ہے اللہ کی جس کا پردہ ہٹایا نہیں جا سکتا
88
وَلَا یُغْلَقُ بَابُہٗ، وَلَا یُرَدُّ سَائِلُہٗ
89
اس کا در رحمت بند نہیں ہوتا، اس کا سائل خالی نہیں جاتا
89
وَلَا یُخَیَّبُ اٰمِلُہٗ
90
اور اس کا امیدوار مایوس نہیں ہوتا
90
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ یُؤْمِنُ الْخَائِفِیْنَ
91
حمد ہے اللہ کی جو ڈرنے والوں کو پناہ دیتا ہے
91
وَیُنَجِّی الصَّالِحِیْنَ
92
نیکوکاروں کو نجات دیتا ہے
92
وَیَرْفَعُ الْمُسْتَضْعَفِیْنَ
93
لوگوں کے دبائے ہوؤں کو ابھارتا ہے
93
وَیَضَعُ الْمُسْتَكْبِرِیْنَ
94
بڑا بننے والوں کو نیچا دکھاتا ہے
94
وَیُھْلِكُ مُلُوْكًا وَیَسْتَخْلِفُ اٰخَرِیْنَ
95
بادشاہوں کو تباہ کرتا اور ان کی جگہ دوسروں کو لے آتا ہے۔
95
وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ قَاصِمِ الْجَبَّارِیْنَ
96
حمد ہے اللہ کی کہ وہ دھونسیوں کا زور توڑنے والا،
96
مُبِیْرِ الظَّالِمِیْنَ، مُدْرِكِ الْہَارِبِیْنَ
97
ظالموں کو برباد کرنے والا، فریادیوں کو پہنچنے والا،
97
نَكَالِ الظَّالِمِیْنَ، صَرِیْخِ الْمُسْتَصْرِخِیْنَ
98
اور بے انصافوں کو سزا دینے والا ہے، وہ دادخواہوں کا دادرس،
98
مَوْضِعِ حَاجَاتِ الطَّالِبِیْنَ
99
حاجات طلب کرنے والوں کا ٹھکانہ
99
مُعْتَمَدِ الْمُؤْمِنِیْنَ
100
اور مومنوں کی ٹیک ہے
100
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ مِنْ خَشْیَتِہٖ تَرْعُدُ السَّمَاءُ وَسُكَّانُہَا
101
حمد ہے اس اللہ کی جس کے خوف سے آسمان اور آسمان والے لرزتے ہیں
101
وَتَرْجُفُ الْاَرْضُ وَعُمَّارُہَا
102
زمین اور اس کے آبادکار دہل جاتے ہیں
102
وَتَمُوْجُ الْبِحَارُ وَمَنْ یَسْبَحُ فِیْ غَمَرَاتِہَا
103
سمندر لرزتے ہیں اور وہ جو ان کے پانیوں میں تیرتے ہیں
103
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ ھَدَانَا لِہٰذَا
104
حمد ہے اللہ کی جس نے ہمیں یہ راہ ہدایت دکھائی
104
وَمَا كُنَّا لِنَھْتَدِیَ لَوْ لَا ٲَنْ ھَدَانَا ﷲُ۔
105
اور ہم ہرگز ہدایت نہ پاسکتے اگر اللہ تعالیٰ ہمیں ہدایت نہ فرماتا
105
الْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْ یَخْلُقُ وَلَمْ یُخْلَقْ
106
حمد ہے اس اللہ کی جو خلق کرتا ہے اور وہ مخلوق نہیں
106
وَیَرْزُقُ وَلَا یُرْزَقُ
107
وہ رزق دیتا ہے اور وہ مرزوق نہیں
107
وَیُطْعِمُ وَلَا یُطْعَمُ
108
وہ کھانا کھلاتا ہے اور کھاتا نہیں
108
وَیُمِیْتُ الْاَحْیَاءَ وَیُحْیِی الْمَوْتٰی
109
وہ زندوں کو مارتا ہے اور مردوں کو زندہ کرتا ہے
109
وَھُوَ حَیٌّ لَا یَمُوْتُ، بِیَدِہِ الْخَیْرُ
110
وہ ایسا زندہ ہے جسے موت نہیں، بھلائی اسی کے ہاتھ میں ہے
110
وَھُوَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ
111
اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے
111
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ
112
اے معبود! اپنی رحمت نازل فرما حضرت محمدؐ پر جو تیرے بندے، تیرے رسولؐ
112
وَٲَمِیْنِكَ وَصَفِیِّكَ وَحَبِیْبِكَ
113
تیرے امانتدار، تیرے برگزیدہ، تیرے حبیب
113
وَخِیَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ
114
اور تیری مخلوق میں سے تیرے پسندیدہ ہیں
114
وَحَافِظِ سِرِّكَ، وَمُبَلِّغِ رِسَالَاتِكَ
115
تیرے راز کے پاسدار ہیں اور تیرے پیغاموں کے پہنچانے والے ہیں
115
ٲَفْضَلَ وَٲَحْسَنَ وَٲَجْمَلَ وَٲَكْمَلَ
116
ان پر رحمت کر بہترین، نیکوترین، زیبا ترین، کامل ترین،
116
وَٲَزْكٰی وَٲَنْمٰی وَٲَطْیَبَ وَٲَطْھَرَ وَٲَسْنٰی
117
روئیدہ ترین، پاکیزہ ترین، شفاف ترین، روشن ترین
117
وَٲَكْثَرَ مَا صَلَّیْتَ وَبَارَكْتَ وَتَرَحَّمْتَ وَتَحَنَّنْتَ
118
اور تو نے جو بہت رحمت کی، برکت دی، نوازش کی، مہربانی کی
118
وَسَلَّمْتَ عَلٰی ٲَحَدٍ مِنْ عِبَادِكَ وَٲَنْبِیَائِكَ وَرُسُلِكَ
119
اور درود بھیجا اپنے بندوں میں اپنے نبیوں، اپنے رسولوں
119
وَصِفْوَتِكَ وَٲَھْلِ الْكَرَامَۃِ عَلَیْكَ مِنْ خَلْقِكَ۔
120
اور اپنے برگزیدوں میں سے کسی ایک پر اور جو تیرے ہاں بزرگی والے ہیں تیری مخلوق میں سے۔
120
اَللّٰھُمَّ وَصَلِّ عَلٰی عَلِیٍّ ٲَمِیْرِ الْمُؤْمِنِیْنَ
121
اے معبود! امیر المؤمنین علیؑ پر رحمت فرما
121
وَوَصِیِّ رَسُوْلِ رَبِّ الْعَالَمِیْنَ
122
جو جہانوں کے پروردگار کے رسولؐ کے وصی ہیں
122
عَبْدِكَ وَوَلِیِّكَ وَٲَخِیْ رَسُوْلِكَ
123
تیرے بندے، تیرے ولی، تیرے رسولؐ کے بھائی
123
وَحُجَّتِكَ عَلٰی خَلْقِكَ
124
تیری مخلوق پر تیری حجت،
124
وَاٰیَتِكَ الْكُبْرٰی، وَالنَّبَاِ الْعَظِیْمِ
125
تیری بہت بڑی نشانی اور بہت نبأ عظیم ہیں
125
وَصَلِّ عَلَی الصِّدِّیْقَۃِ الطَّاھِرَۃِ فَاطِمَۃَ
126
اور صدیقۂ طاہرہ فاطمہؑ پر رحمت فرما
126
سَیِّدَۃِ نِسَاءِ الْعَالَمِیْنَ
127
جو تمام جہانوں کی عورتوں کی سردار ہیں
127
وَصَلِّ عَلٰی سِبْطَیِ الرَّحْمَۃِ
128
اور رحمت فرما نبیؐ رحمت کے دو نواسوں
128
وَاِمَامَیِ الْھُدٰی الْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ
129
اور ہدایت والے دو ائمہ حسنؑ و حسینؑ پر
129
سَیِّدَیْ شَبَابِ ٲَھْلِ الْجَنَّۃِ
130
جو جنت کے جوانوں کے سید و سردار ہیں۔
130
وَصَلِّ عَلٰی ٲَئِمَّۃِ الْمُسْلِمِیْنِ
131
اور مسلمانوں کے ائمہؑ پر رحمت فرما
131
عَلِیِّ بْنِ الْحُسَیْنِ
132
کہ وہ علی زین العابدینؑ،
132
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ، وَجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
133
محمد الباقرؑ، جعفر الصادقؑ،
133
وَمُوْسَی بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَلِیِّ بْنِ مُوْسٰی
134
موسیٰ الکاظمؑ، علی الرضاؑ،
134
وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ، وَعَلِیِّ بْنِ مُحَمَّدٍ
135
محمد تقی الجوادؑ، علی نقیؑ الہادی،
135
وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِیٍّ، وَالْخَلَفِ الْہَادِی الْمَھْدِیِّ
136
حسن العسکریؑ اور بہترین سپوت ہادی المہدیؑ ہیں
136
حُجَجِكَ عَلٰی عِبَادِكَ
137
جو تیرے بندوں پر تیری حجتیں
137
وَٲُمَنَائِكَ فِیْ بِلَادِكَ
138
اور تیرے شہروں میں تیرے امین ہیں
138
صَلَاۃً كَثِیْرَۃً دَائِمَۃً۔
139
ان پر رحمت فرما بہت بہت ہمیشہ ہمیشہ
139
اَللّٰھُمَّ وَصَلِّ عَلٰی وَلیِّ ٲَمْرِكَ الْقَائِمِ
140
اے معبود اپنے ولی امر پر رحمت فرما کہ جو قائم،
140
الْمُؤَمَّلِ، وَالْعَدْلِ الْمُنْتَظَرِ
141
امیدگاہ، عادل اور منتظر ہے
141
وَحُفَّہٗ بِمَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِیْنَ
142
اس کے گرد اپنے مقرب فرشتوں کا گھیرا لگا دے
142
وَٲَیِّدْہُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ یَا رَبَّ الْعَالَمِیْنَ
143
اور روح القدس کے ذریعے اس کی تائید فرما اے جہانوں کے پروردگار
143
اَللّٰھُمَّ اجْعَلْہُ الدَّاعِیَ اِلٰی كِتَابِكَ
144
اے معبود! اسے اپنی کتاب کی طرف دعوت دینے والا
144
وَالْقَائِمَ بِدِیْنِكَ
145
اور اپنے دین کیلئے قائم قرار دے
145
اسْتَخْلِفْہُ فِی الْاَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفْتَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِہٖ
146
اسے زمین میں اپنا خلیفہ بنا جیسے ان کو خلیفہ بنایا جو اس سے پہلے ہو گزرے ہیں
146
مَكِّنْ لَہٗ دِیْنَہُ الَّذِی ارْتَضَیْتَہٗ لَہٗ
147
اپنے پسندیدہ دین کو اس کیلئے پائیدار بنا دے
147
ٲَبْدِلْہُ مِنْ بَعْدِ خَوْفِہٖ ٲَمْنًا
148
اس کے خوف کے بعد اسے امن دے
148
یَعْبُدُكَ لَا یُشْرِكُ بِكَ شَیْئًا۔
149
کہ وہ تیرا عبادت گزار ہے کسی کو تیرا شریک نہیں بناتا۔
149
اَللّٰھُمَّ ٲَعِزَّھٗ وَٲَعْزِزْ بِہٖ
150
اے معبود! اسے معزز فرما اور اس کے ذریعے مجھے عزت دے
150
وَانْصُرْھُ وَانْتَصِرْ بِہٖ
151
میں اس کی مدد کروں اور اس کے ذریعے میری مدد فرما
151
وَانْصُرْھُ نَصْرًا عَزِیْزًا
152
اسے باعزت مدد دے
152
وَافْتَحْ لَہٗ فَتْحًا یَسِیْرًا
153
اور اسے آسانی کے ساتھ فتح دے
153
وَاجْعَلْ لَہٗ مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِیْرًا
154
اور اسے اپنی طرف سے قوت والا مددگار عطا فرما
154
اَللّٰھُمَّ ٲَظْھِرْ بِہٖ دِیْنَكَ وَسُنَّۃَ نَبِیِّكَ
155
اے معبود! اس کے ذریعے اپنے دین اور اپنے نبیؐ کی سنت کو ظاہر فرما
155
حَتّٰی لَا یَسْتَخْفِیَ بِشَیْءٍ مِنَ الْحَقِّ
156
یہاں تک کہ حق میں سے کوئی چیز مخفی و پوشیدہ نہ رہ جائے
156
مَخَافَۃَ ٲَحَدٍ مِنَ الْخَلْقِ۔
157
مخلوق کے خوف سے
157
اَللّٰھُمَّ اِنَّا نَرْغَبُ اِلَیْكَ فِیْ دَوْلَۃٍ كَرِیْمَۃٍ
158
اے معبود! ہم ایسی برکت والی حکومت کی خاطر تیری طرف رغبت رکھتے ہیں
158
تُعِزُّ بِھَا الْاِسْلَامَ وَٲَھْلَہٗ
159
جس سے تو اسلام و اہل اسلام کو قوت دے
159
وَتُذِلُّ بِھَا النِّفَاقَ وَٲَھْلَہٗ
160
اور نفاق و اہل نفاق کو ذلیل کرے
160
وَتَجْعَلُنَا فِیْہَا مِنَ الدُّعَاۃِ اِلٰی طَاعَتِكَ
161
اور اس حکومت میں ہمیں اپنی اطاعت کی طرف بلانے والے
161
وَالْقَادَۃِ اِلٰی سَبِیْلِكَ
162
اور اپنے راستے کی طرف رہنمائی کرنے والے قرار دے
162
وَتَرْزُقُنَا بِہَا كَرَامَۃَ الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَۃِ
163
اور اس کے ذریعے ہمیں دنیا و آخرت کی عزت دے
163
اَللّٰھُمَّ مَا عَرَّفْتَنَا مِنَ الْحَقِّ فَحَمِّلْنَاھُ
164
اے معبود! جس حق کی تو نے ہمیں معرفت کرائی اس کے تحمل کی توفیق دے
164
وَمَا قَصُرْنَا عَنْہُ فَبَلِّغْنَاھُ
165
اور جس سے ہم قاصر رہے اس تک پہنچا دے
165
اَللّٰھُمَّ الْمُمْ بِہٖ شَعَثَنَا
166
اے معبود اس کے ذریعے ہم بکھروں کو جمع کر دے
166
وَاشْعَبْ بِہٖ صَدْعَنَا
167
اس کے ذریعے ہمارے جھگڑے ختم کر
167
وَارْتُقْ بِہٖ فَتْقَنَا
168
اور ہماری پریشانی دور فرما
168
وَكَثِّرْ بِہٖ قِلَّتَنَا
169
اس کے ذریعے ہماری قلت کو کثرت میں
169
وَٲَعْزِزْ بِہٖ ذِلَّتَنَا
170
اور ذلت کو عزت میں بدل دے
170
وَٲَغْنِ بِہٖ عَائِلَنَا
171
اس کے ذریعے ہمیں نادار سے تونگر بنا
171
وَاقْضِ بِہٖ عَنْ مُغْرَمِنَا
172
اور ہمارے قرض ادا کر دے
172
وَاجْبُرْ بِہٖ فَقْرَنَا
173
اس کے ذریعے ہمارا فقر دور فرما دے
173
وَسُدَّ بِہٖ خَلَّتَنَا
174
ہماری حاجتیں پوری کر دے
174
وَیَسِّرْ بِہٖ عُسْرَنَا
175
اور تنگی کو آسانی میں بدل دے،
175
وَبَیِّضْ بِہٖ وُجُوْھَنَا
176
اس کے ذریعے ہمارے چہرے روشن کر
176
وَفُكَّ بِہٖ ٲَسْرَنَا
177
اور ہمارے قیدیوں کو رہائی دے
177
وَٲَنْجِحْ بِہٖ طَلِبَتَنَا
178
اس کے ذریعے ہماری حاجات بر لا
178
وَٲَنْجِزْ بِہٖ مَوَاعِیْدَنَا
179
اور ہمارے وعدے نبھا دے
179
وَاسْتَجِبْ بِہٖ دَعْوَتَنَا
180
اس کے ذریعے ہماری دعائیں قبول فرما
180
وَٲَعْطِنَا بِہٖ سُؤْلَنَا
181
اور ہمارے سوال پورے کر دے
181
وَبَلِّغْنَا بِہٖ مِنَ الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَۃِ اٰمَالَنَا
182
اس کے ذریعے دنیا و آخرت میں ہماری امیدیں پوری فرما
182
وَٲَعْطِنَا بِہٖ فَوْقَ رَغْبَتِنَا
183
اور ہمیں ہماری درخواست سے زیادہ عطا کر
183
یَا خَیْرَ الْمَسْؤُوْلِیْنَ
184
اے سوال کیے جانے والوں میں بہترین
184
وَٲَوْسَعَ الْمُعْطِیْنَ
185
اور اے سب سے زیادہ عطا کرنے والے
185
اشْفِ بِہٖ صُدُوْرَنَا
186
اس کے ذریعے ہمارے سینوں کو شفا دے
186
وَٲَذْھِبْ بِہٖ غَیْظَ قُلُوْبِنَا
187
اور ہمارے دلوں سے بغض و کینہ مٹا دے
187
وَاھْدِنَا بِہٖ لِمَا اخْتُلِفَ فِیْہِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِكَ
188
جس حق میں ہمارا اختلاف ہے اپنے حکم سے اس کے ذریعے ہمیں ہدایت فرما
188
اِنَّكَ تَھْدِیْ مَنْ تَشَاءُ اِلٰی صِرَاطٍ مُسْتَقِیْمٍ
189
بے شک تو جسے چاہے سیدھے راستے کی طرف لے جاتا ہے
189
وَانْصُرْنَا بِہٖ عَلٰی عَدُوِّكَ وَعَدُوِّنَا
190
اس کے ذریعے اپنے اور ہمارے دشمن پر ہمیں غلبہ عطا فرما
190
اِلٰہَ الْحَقِّ اٰمِیْنَ
191
اے سچے خدا ایسا ہی ہو۔
191
اَللّٰھُمَّ اِنَّا نَشْكُوْ اِلَیْكَ فَقْدَ نَبِیِّنَا صَلَوَاتُكَ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ
192
اے معبود ! ہم شکایت کرتے ہیں تجھ سے اپنے نبیؐ کے اٹھ جانے کی، کہ ان پر اور ان کی آلؑ پر تیری رحمت ہو
192
وَغَیْبَۃَ وَلِیِّنَا، وَكَثْرَۃَ عَدُوِّنَا
193
اور اپنے ولی کی پوشیدگی کی، اور شاکی ہیں دشمنوں کی کثرت پر
193
وَقِلَّۃَ عَدَدِنَا، وَشِدَّۃَ الْفِتَنِ بِنَا
194
اور اپنی قلت تعداد، اور فتنوں کی سختی
194
وَتَظَاھُرَ الزَّمَانِ عَلَیْنَا
195
اور حوادث زمانہ کی یلغار کی شکایت کرتے ہیں
195
فَصَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَاٰلِہٖ وَٲَعِنَّا عَلٰی ذٰلِكَ
196
پس محمدؐ اور ان کی آلؑ پر رحمت فرما اور ہماری مدد فرما
196
بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُہٗ، وَبِضُرٍّ تَكْشِفُہٗ
197
ان پر فتح کے ساتھ اور اس میں جلدی کر کے، تکلیف دور کر دے
197
وَنَصْرٍ تُعِزُّھٗ، وَسُلْطَانِ حَقٍّ تُظْھِرُھٗ
198
نصرت سے عزت عطا کر، حق کے غلبے کا اظہار فرما
198
وَرَحْمَۃٍ مِنْكَ تُجَلِّلُنَاہَا
199
ایسی رحمت فرما جو ہم پر سایہ کرے
199
وَعَافِیَۃٍ مِنْكَ تُلْبِسُنَاہَا
200
اور امن عطا کر جو ہمیں محفوظ بنا دے
200
بِرَحْمَتِكَ یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ۔
201
رحمت فرما اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔
201