معتبر سند کے ساتھ روایت ہوئی ہے کہ امام العصرؑ کے پہلے وکیل شیخ ابو عمرو نے یہ دعا ابو علی محمد بن ہمام کو لکھوائی اور اس کے پڑھنے کی ہدایت بھی فرمائی۔ سید بن طاؤس نے جمال الاسبوع میں روز جمعہ کی نماز عصر کے بعد پڑھنے کی دعائیں نقل کیں اور اس دعا کو بھی ان میں ذکر کیا، اور فرمایا ہے کہ جو دعائیں ہم نے نقل کی ہیں اگر ان سب کو پڑھنے میں تمہیں کوئی عذر ہو تو بھی اس دعا کو ترک کرنے سے ڈرنا کیونکہ اسے ہم نے اللہ تعالیٰ کا خاص فضل تصور کیا ہے جو اس نے ہمارے لیے مخصوص فرمایا ہے، پس اس دعا پر اعتماد کرنا اور اسے پڑھنا۔ وہ دعا یہ ہے:
اَللّٰھُمَّ عَرِّفْنِیْ نَفْسَكَ
1
اے معبود مجھ کو اپنی ذات کی معرفت کرا
1
فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِیْ نَفْسَكَ
2
کہ یقیناً اگر تو نے مجھے اپنی معرفت نہ کرائی
2
لَمْ ٲَعْرِفْ رَسُوْلَكَ۔
3
تو میں تیرے رسولؐ کو نہ پہچان سکوں گا
3
اَللّٰھُمَّ عَرِّفْنِیْ رَسُوْلَكَ
4
اے معبود مجھے اپنے رسولؐ کی معرفت کرا
4
فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِیْ رَسُوْلَكَ
5
کہ یقیناً اگر تو نے مجھے اپنے رسولؐ کی معرفت نہ کرائی
5
لَمْ ٲَعْرِفْ حُجَّتَكَ۔
6
تو میں تیری حجت کو نہ پہچان پاؤں گا
6
اَللّٰھُمَّ عَرِّفْنِیْ حُجَّتَكَ
7
اے معبود مجھے اپنی حجتؑ کی معرفت کرا
7
فَاِنَّكَ اِنْ لَمْ تُعَرِّفْنِیْ حُجَّتَكَ
8
یقیناً اگر تو نے مجھے اپنی حجت کی معرفت نہ کرائی
8
ضَلَلْتُ عَنْ دِیْنِیْ۔
9
تو میں دین سے بھٹک جاؤں گا
9
اَللّٰھُمَّ لَا تُمِتْنِیْ مِیْتَۃً جَاھِلِیَّۃً
10
اے معبود مجھے جاہلیت کی موت نہ دے
10
وَلَا تُزِغْ قَلْبِیْ بَعْدَ اِذْ ھَدَیْتَنِیْ۔
11
اور میرے دل کو ٹیڑھا نہ ہونے دے جب کہ تو نے مجھے ہدایت دی
11
اَللّٰھُمَّ فَكَمَا ھَدَیْتَنِیْ لِوِلَایَۃِ مَنْ فَرَضْتَ عَلَیَّ طَاعَتَہٗ
12
اے معبود جیسے تو نے مجھے ان کی ولایت سے آگاہ کیا جن کی پیروی مجھ پر واجب کی ہے
12
مِنْ وِلَایَۃِ وُلَاۃِ ٲَمْرِك بَعْدَ رَسُوْلِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ
13
ان کی ولایت جو تیرے رسولؐ کے بعد تیرے والیان امرؑ ہیں، تیری رحمتیں ہوں ان پر اور ان کی آلؑ پر
13
حَتّٰی وَالَیْتُ وُلَاۃَ ٲَمْرِكَ ٲَمِیْرَ الْمُؤْمِنِیْنَ عَلِیَّ بْنَ ٲَبِیْ طَالِبٍ
14
یہ اس لیے کیا کہ میں تیرے والیان امرؑ کی ولایت قبول کروں اور وہ ہیں امیر المؤمنین علیؑ بن ابی طالبؑ
14
وَالْحَسَنَ وَالْحُسَیْنَ وَعَلِیًّا وَمُحَمَّدًا
15
اور حسنؑ، حسینؑ، علیؑ، محمدؑ،
15
وَجَعْفَرًا وَمُوْسٰی وَعَلِیًّا وَمُحَمَّدًا
16
جعفرؑ، موسیٰؑ، علیؑ، محمدؑ،
16
وَعَلِیًّا وَالْحَسَنَ وَالْحُجَّۃَ الْقَائِمَ الْمَھْدِیَّ
17
علیؑ، حسنؑ اور حجۃ القائم مہدی ہادیؑ
17
صَلَوَاتُكَ عَلَیْھِمْ ٲَجْمَعِیْنَ
18
ان سب پر تیری رحمتیں ہوں
18
اَللّٰھُمَّ فَثَبِّتْنِیْ عَلٰی دِیْنِكَ وَاسْتَعْمِلْنِیْ بِطَاعَتِكَ
19
اے معبود مجھے اپنے دین پر ثابت وقائم رکھ مجھے اپنی اطاعت میں لگا دے
19
وَلَیِّنْ قَلْبِیْ لِوَلِیِّ ٲَمْرِكَ
20
اپنے ولی امرؑ کیلئے میرے دل کو نرم کر دے
20
وَعَافِنِیْ مِمَّا امْتَحَنْتَ بِہٖ خَلْقَكَ
21
مجھے اس چیز سے بچا کہ جس سے تو اپنی مخلوق کو آزماتا ہے
21
وَثَبِّتْنِیْ عَلٰی طَاعَۃِ وَلِیِّ ٲَمْرِكَ
22
مجھے اپنی ولی امرؑ کی پیروی پر قائم رکھ
22
الَّذِیْ سَتَرْتَہٗ عَنْ خَلْقِكَ
23
جسے تو نے اپنی مخلوق سے پوشیدہ کر دیا
23
وَبِاِذْنِكَ غَابَ عَنْ بَرِیَّتِكَ وَٲَمْرَكَ یَنْتَظِرُ
24
اسے اپنے حکم سے خلق کی نگاہوں سے اوجھل کیا اور وہ تیرے فرمان کا منتظر ہے
24
وَٲَنْتَ الْعَالِمُ غَیْرُ الْمُعَلَّمِ بِالْوَقْتِ الَّذِیْ فِیْہِ صَلَاحُ ٲَمْرِ وَلِیِّكَ
25
اور تو بغیر بتانے والے کے اس وقت کو جانتا ہے جس میں تیرے ولی امرؑ کیلئے بہتری ہے
25
فِی الْاِذْنِ لَہٗ بِاِظْہَارِ ٲَمْرِھٖ وَكَشْفِ سِتْرِھٖ
26
کہ تو اسے اپنے امر کو ظاہر کرنے کا حکم دے اسے پردے سے باہر لائے
26
فَصَبِّرْنِیْ عَلٰی ذٰلِكَ حَتّٰی لَا ٲُحِبَّ تَعْجِیْلَ مَا ٲَخَّرْتَ
27
پس مجھے اس معاملے میں صبر عطا فرماتا کہ جس کام میں تو دیر کرے میں جلدی نہ کروں
27
وَلَا تَٲْخِیْرَ مَا عَجَّلْتَ
28
اور جس میں تو جلدی کرے اس میں دیر نہ کروں
28
وَلَاكَشْفَ مَا سَتَرْتَ، وَلَا الْبَحْثَ عَمَّا كَتَمْتَ
29
جسے تو پوشدہ رکھے اسے ظاہر نہ کروں اور جسے تو چھپائے اس کا ذکر نہ کروں
29
وَلَا ٲُنَازِعَكَ فِیْ تَدْبِیْرِكَ، وَلَا ٲَقُوْلَ لِمَ وَكَیْفَ
30
تیرے طریق کار میں تکرار نہ کروں اور کیوں اور کیسے کا سوال نہ کروں
30
وَمَا بَالُ وَلِیِّ الْاَمْرِ لَا یَظْھَرُ، وَقَدِ امْتَلَأْتِ الْاَرْضُ مِنَ الْجَوْرِ
31
کہ کیوں ولی امرؑ ظہور نہیں فرماتے جب کہ زمین ظلم وجور سے بھری ہوئی ہے
31
وَٲُفَوِّضُ ٲُمُوْرِیْ كُلَّہَا اِلَیْكَ۔
32
بلکہ میں اپنے تمام امور تیرے سپرد کر دوں
32
اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ ٲَسْٲَلُكَ ٲَنْ تُرِیَنِیْ وَلِیَّ ٲَمْرِكَ
33
اے معبود تجھ سے سوال ہے کہ اپنے ولی امرؑ کا دیدار کرا
33
ظَاھِرًا نَافِذَ الْاَمْرِ مَعَ عِلْمِیْ
34
ظاہر بظاہر جب اس کا حکم جاری ہو اور مجھے اس کا علم ہو
34
بِٲَنَّ لَكَ السُّلْطَانَ وَالْقُدْرَۃَ وَالْبُرْہَانَ
35
کیونکہ تو ہی ہے اختیار وقوت والا اور تو مالک ہے دلیل،
35
وَالْحُجَّۃَ وَالْمَشِیَّۃَ وَالْحَوْلَ وَالْقُوَّۃَ
36
حجت، ارادے، حرکت اور قوت کا
36
فَافْعَلْ ذٰلِكَ بِیْ وَبِجَمِیْعِ الْمُؤْمِنِیْنَ
37
پس ایسا ہی کر میرے لیے اور تمام مومنوں کیلئے
37
حَتّٰی نَنْظُرَ اِلٰی وَلِیِّ ٲَمْرِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَیْہِ
38
تاکہ ہم ولی امرؑ کو اپنی آنکھوں سے دیکھیں، تیری رحمتیں ہوں اس پر
38
ظَاھِرَ الْمَقَالَۃِ وَاضِحَ الدَّلَالَۃِ
39
جب وہ ظاہراً گفتگو کرے روشن دلائل دے
39
ہَادِیًا مِنَ الضَّلَالَۃِ شَافِیًا مِنَ الْجَہَالَۃِ
40
گمراہی سے نکالے اور جہالت سے بچائے
40
ٲَبْرِزْ یَارَبِّ مُشَاھَدَتَہٗ وَثَبِّتْ قَوَاعِدَھٗ
41
اے پروردگار اس کا کھلا دیدار کرا ان کے قانون کو محکم بنا
41
وَاجْعَلْنَا مِمَّنْ تَقِرُّ عَیْنُہٗ بِرُؤْیَتِہٖ
42
اور ہمیں ان لوگوں میں قرار دے جن کی آنکھیں ان کے دیدار سے ٹھنڈی ہوں
42
وَٲَقِمْنَا بِخِدْمَتِہٖ وَتَوَفَّنَا عَلٰی مِلَّتِہٖ وَاحْشُرْنَا فِیْ زُمْرَتِہٖ۔
43
ہمیں ان کی خدمت میں کمربستہ رکھ ہمیں ان کے دین پر موت دے اور ہمیں ان کے گروہ میں محشور فرما
43
اَللّٰھُمَّ ٲَعِذْھُ مِنْ شَرِّ جَمِیْعِ مَا خَلَقْتَ
44
اے معبود امامؑ کو ہر چیز کے شر سے بچا جو تو نے پیدا فرمائی
44
وَذَرَٲْتَ وَبَرَٲْتَ وَٲَنْشَٲْتَ وَصَوَّرْتَ
45
جسے رواں کیا، جسے برآمد کیا، جسے ایجاد کیا اور جسے صورت دی ہے
45
وَاحْفَظْہُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْہِ وَمِنْ خَلْفِہٖ
46
اور امامؑ کی حفاظت کر سامنے سے، پیچھے سے
46
وَعَنْ یَمِیْنِہٖ وَعَنْ شِمَالِہٖ، وَمِنْ فَوْقِہٖ وَمِنْ تَحْتِہٖ
47
اس کے دائیں سے، اس کے بائیں سے، اس کے اوپر سے اور اس کے پاؤں کے نیچے سے
47
بِحِفْظِكَ الَّذِیْ لَا یَضِیْعُ مَنْ حَفِظْتَہٗ بِہٖ
48
اپنی حفاظت کے ساتھ کہ جس کی تو حفاظت کرے وہ ضائع نہیں ہوتا
48
وَاحْفَظْ فِیْہِ رَسُوْلَكَ وَوَصِیَّ رَسُوْلِكَ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ اَلسَّلَامُ
49
امامؑ کی ذات میں اپنے رسولؐ اور اپنے رسولؐ کے وصی کی حفاظت فرما ان پر اور ان کی آلؑ پر سلام
49
اَللّٰھُمَّ وَمُدَّ فِیْ عُمْرِھٖ وَزِدْ فِیْ ٲَجَلِہٖ
50
اے معبود امام عصرؑ کی عمر دراز کر، ان کے عہد کو طول دے
50
وَٲَعِنْہُ عَلٰی مَا وَلَّیْتَہٗ وَاسْتَرْعَیْتَہٗ
51
اس کی مدد کر اس کام میں جس کیلئے اسے والی و حاکم بنایا ہے
51
وَزِدْ فِیْ كَرَامَتِكَ لَہٗ
52
اور اس پر اپنی مہربانیوں میں اضافہ کر
52
فَاِنَّہُ الْہَادِی الْمَھْدِیُّ وَالْقَائِمُ الْمُھْتَدِیْ
53
کہ بے شک وہ رہبرہے، راہ یافتہ، قائمؑ، ہدایت پایا ہوا،
53
وَالطَّاھِرُ التَّقِیُّ الزَّكِیُّ النَّقِیُّ
54
پاکیزہ ہے، باتقویٰ ، پاک شدہ ہے، باصفا،
54
الرَّضِیُّ الْمَرْضِیُّ، الصَّابِرُ الشَّكُوْرُ الْمُجْتَھِدُ۔
55
راضی ہے، راضی کیا ہوا، صبر والا ہے، شکر گزار اور کوشش کرنے والا
55
اَللّٰھُمَّ وَلَا تَسْلُبْنَا الْیَقِیْنَ لِطُوْلِ الْاَمَدِ فِیْ غَیْبَتِہٖ
56
اے معبود امامؑ پر ہمارا یقین زائل نہ ہو اس کی غیبت کی مدت طول پکڑنے سے
56
وَانْقِطَاعِ خَبَرِہٖ عَنَّا
57
اور ہم تک اس کی خبر نہ آنے کی وجہ سے
57
وَلَا تُنْسِنَا ذِكْرَھٗ وَانْتِظَارَھٗ وَالْاِیْمَانَ بِہٖ
58
ہم بھول نہ جائیں اس کا ذکرن اس کا انتظار اور اس پر ایمان رکھنا
58
وَقُوَّۃَ الْیَقِیْنِ فِیْ ظُھُوْرِھٖ وَالدُّعَاءَ لَہٗ وَالصَّلَاۃَ عَلَیْہِ
59
اس کے ظہور پر ہمارا یقین محکم رہے، ہم اس کیلئے دعا کریں اور اس پر درود بھیجیں
59
حَتّٰی لَا یُقَنِّطَنَا طُوْلُ غَیْبَتِہٖ مِنْ قِیَامِہٖ
60
تا کہ ہم ان کے طول غیبت کے باعث ان کے قیام سے مایوس نہ ہوں
60
وَیَكُوْنَ یَقِیْنُنَا فِیْ ذٰلِكَ كَیَقِیْنِنَا فِیْ قِیَامِ رَسُوْلِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ
61
اور اس پر ہمارا یقین ایسا ہی ہو جیسے تیرے رسولؐ کے قیام پر یقین ہے، تیرا ان پر اور ان کی آلؑ پر درود و سلام ہو
61
وَمَا جَاءَ بِہٖ مِنْ وَحْیِكَ وَتَنْزِیْلِكَ
62
اور اس کلام پر بھی جو تیری وحی و تنزیل کے ذریعے ان پر اترا ہے
62
فَقَوِّ قُلُوْبَنَا عَلَی الْاِیْمَانِ بِہٖ
63
پس ہمارے دلوں کو امامؑ پر ایمان میں محکم کر دے
63
حَتّٰی تَسْلُكَ بِنَا عَلٰی یَدَیْہِ مِنْہَاجَ الْھُدٰی
64
تاکہ تم ہمیں ان کے ذریعے سے راہ ہدایت پر رواں کرے
64
وَالْمَحَجَّۃَالْعُظْمٰی، وَالطَّرِیْقَۃَ الْوُسْطٰی
65
کشادہ تر شاہراہ پر اور درمیانی راستے پر
65
وَقَوِّنَا عَلٰی طَاعَتِہٖ، وَثَبِّتْنَا عَلٰی مُتَابَعَتِہٖ
66
نیز ہمیں امامؑ کی پیروی کی ہمت دے اور اس کے نقش قدم پر قائم رکھ
66
وَاجْعَلْنَا فِیْ حِزْبِہٖ وَٲَعْوَانِہٖ وَٲَنْصَارِھٖ
67
اور ہمیں اس کے گروہ میں قرار دے اور اس کے ساتھیوں میں ،اس کے مددگاروں میں
67
وَالرَّاضِیْنَ بِفِعْلِہٖ
68
اور اس کے فعل کو پسند کرنے والوں میں قرار دے
68
وَلَا تَسْلُبْنَا ذٰلِكَ فِیْ حَیَاتِنَا وَلَا عِنْدَ وَفَاتِنَا حَتّٰی تَتَوَفَّانَا
69
اور یہ عقیدہ ہم سے نہ چھوٹے ہماری زندگی میں اور نہ ہماری موت کے وقت یہاں تک کہ تو ہمیں وفات دے
69
وَنَحْنُ عَلٰی ذٰلِكَ لَا شَاكِّیْنَ وَلَا نَاكِثِیْنَ
70
اور ہم اسی عقیدے پر ہوں نہ اس میں شک لائیں نہ عہد کو توڑیں
70
وَلَا مُرْتَابِیْنَ وَلَا مُكَذِّبِیْنَ۔
71
نہ اس میں آمیزش کریں اور نہ ہی جھٹلائیں
71
اَللّٰھُمَّ عَجِّلْ فَرَجَہُ وَٲَیِّدْھُ بِالنَّصْرِ
72
اے معبود ! امامؑ کی جلد کشائش فرما مدد دے کر اس کو طاقتور بنا
72
وَانْصُرْ نَاصِرِیْہِ وَاخْذُلْ خَاذِلِیْہِ
73
اس کے دوستوں کی مدد فرما، اسے چھوڑ جانے والوں کو چھوڑ دے
73
وَدَمْدِمْ عَلٰی مَنْ نَصَبَ لَہٗ وَكَذَّبَ بِہٖ
74
عذاب بھیج اس پر جو اس سے دشمنی کرے اور اسے جھٹلائے
74
وَٲَظْھِرْ بِہِ الْحَقَّ وَٲَمِتْ بِہِ الْجَوْرَ
75
اس کے ہاتھوں حق کو ظاہر کر، اس کے ذریعے ظلم کو مٹا دے
75
وَاسْتَنْقِذْ بِہٖ عِبَادَكَ الْمُؤْمِنِیْنَ مِنَ الذُّلِّ
76
اور اس کے وسیلے سے اپنے باایمان بندوں کو ذلت اور پستی سے نجات دلا
76
وَانْعَشْ بِہِ الْبِلَادَ
77
اور شہروں کو آباد کر
77
وَاقْتُلْ بِہٖ جَبَابِرَۃَ الْكُفْرِ
78
اس کی تلوار سے کفر کے سرداروں کو قتل کرا
78
وَاقْصِمْ بِہٖ رُؤُوْسَ الضَّلَالَۃِ
79
اور گمراہی کے سالاروں کا زور توڑ دے
79
وَذَلِّلْ بِہِ الْجَبَّارِیْنَ وَالْكَافِرِیْنَ
80
امامؑ کے ہاتھوں سرکشوں اور کافروں کو ذلت دے
80
وَٲَبِرْ بِہِ الْمُنَافِقِیْنَ وَالنَّاكِثِیْنَ
81
اس کے ذریعے منافقوں کی جڑ کاٹ دے
81
وَجَمِیْعَ الُمخَالِفِیْنَ وَالْمُلْحِدِیْنَ
82
عہد شکنوں کی اور تمام مخالفوں اور بے دینوں کی بیخ کنی کر
82
فِیْ مَشَارِقِ الْاَرْضِ وَمَغَارِبِہَا
83
جو موجود ہیں زمین کے مشرقی اور مغربی علاقوں میں
83
وَبَرِّہَا وَبَحْرِہَا وَسَھْلِہَا وَجَبَلِہَا
84
میدانوں میں، سمندروں میں، جنگلوں اور پہاڑوں میں
84
حَتّٰی لَا تَدَعَ مِنْھُمْ دَیَّارًا وَلَا تُبْقِیَ لَھُمْ اٰثَارًا
85
یہاں تک کہ ان کی کوئی بستی نہ رہنے دے اور ان کا نشان تک نہ چھوڑ
85
طَہِّرْ مِنْھُمْ بِلَادَكَ وَاشْفِ مِنْھُمْ صُدُوْرَ عِبَادِكَ
86
یعنی اپنے شہروں کو ان سے پاک کر اور ان کی نابودی سے اپنے بندوں کے دل ٹھنڈے کر دے
86
وَجَدِّدْ بِہٖ مَا امْتَحی مِنْ دِیْنِكَ
87
امامؑ کے ذریعے اس چیز کو زندہ کر جو تیرے دین میں سے مٹ گئی
87
وَٲَصْلِحْ بِہٖ مَا بُدِّلَ مِنْ حُكْمِكَ وَغُیِّرَ مِنْ سُنَّتِكَ
88
اور درستی کر اس کی جو تیرے حکم اور تیرے طریقے میں سے رد وبدل ہوا ہے
88
حَتّٰی یَعُوْدَ دِیْنُكَ بِہٖ وَعَلٰی یَدَیْہِ غَضًّا جَدِیْدًا صَحِیْحًا
89
یہاں تک کہ امامؑ کے ذریعے تیرا دین پلٹ آئے اور وہ تازہ و درست و صحیح ہو جائے
89
لَا عِوَجَ فِیْہِ وَلَا بِدْعَۃَ مَعَہٗ
90
کہ جس میں نہ کوئی کجی ہو اور نہ کوئی بدعت ہو
90
حَتّٰی تُطْفِیَ بِعَدْلِہٖ نِیْرَانَ الْكَافِرِیْنَ
91
یہاں تک کہ تو امامؑ کے ہاتھوں کافروں کی بھڑکائی ہو ئی آگ بجھا دے
91
فَاِنَّہٗ عَبْدُكَ الَّذِی اسْتَخْلَصْتَہٗ لِنَفْسِكَ
92
کیونکہ وہ تیرا ایسا بندہ ہے کہ جس کو تو نے اپنے لئے خاص اور مخصوص کیا ہے
92
وَارْتَضَیْتَہٗ لِنَصْرِ دِیْنِكَ، وَاصْطَفَیْتَہٗ بِعِلْمِكَ
93
اسے اپنے دین کی نصرت کے لئے پسند کیا اور اپنے علوم دے کر برگزیدہ بنایا
93
وَعَصَمْتَہٗ مِنَ الذُّنُوْبِ، وَبَرَّٲْتَہٗ مِنَ الْعُیُوْبِ
94
تو نے اس کو گناہوں سے محفوظ کیا، نقائص سے پاک و صاف رکھا
94
وَٲَطْلَعْتَہٗ عَلَی الْغُیُوْبِ، وَٲَنْعَمْتَ عَلَیْہِ
95
اور اپنے رازوں سے مطلع کیا، تو نے اس پر انعام کیا
95
وَطَہَّرْتَہٗ مِنَ الرِّجْسِ، وَنَقَّیْتَہٗ مِنَ الدَّنَسِ۔
96
پلیدی کو اس سے دور رکھا اور آلودگی سے پاک فرمایا
96
اَللّٰھُمَّ فَصَلِّ عَلَیْہِ وَعَلٰی اٰبَائِہِ الْاَئِمَّۃِ الطَّاھِرِیْنَ
97
پس اے معبود! اس پر اور اس کے بزرگان پاک ائمہؑ پر رحمت بھیج
97
وَعَلٰی شِیْعَتِہِ الْمُنْتَجَبِیْنَ
98
اس کے پاک دل شیعوں پر رحمت کر
98
وَبَلِّغْھُمْ مِنْ اٰمَالِھِمْ مَا یَٲْمُلُوْنَ
99
اور ان کی وہ آرزوئیں پوری کر جو وہ رکھتے ہیں
99
وَاجْعَلْ ذٰلِكَ مِنَّا خَالِصًا مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَشُبْھَۃٍ
100
ہماری اس دعا کو پاک و خالص رکھ ہر طرح کے شک و آمیزیش
100
وَرِیَاءٍ وَسُمْعَۃٍ حَتّٰی لَا نُرِیْدَ بِہٖ غَیْرَكَ
101
اور دکھاوے اور شہرت طلبی سے یہاں کہ ہم صرف تجھی کو مانیں
101
وَلَا نَطْلُبَ بِہٖ اِلَّا وَجْھَكَ۔
102
اور اس میں تیرے سوا کسی کا تصور نہ کریں
102
اَللّٰھُمَّ اِنَّا نَشْكُوْ اِلَیْكَ فَقْدَ نَبِیِّنَا
103
اے معبود! ہم تجھ سے فریاد کرتے ہیں کہ ہمارا پیغمبرؐہو گزرا
103
وَغَیْبَۃَ اِمَامِنَا وَشِدَّۃَ الزَّمَانِ عَلَیْنَا
104
ہمارا امامؑ پوشیدہ ہے زمانہ ہم پر سختیاں کر رہا ہے
104
وَوُقُوْعَ الْفِتَنِ بِنَا وَتَظَاھُرَ الْاَعْدَاءِ عَلَیْنَا
105
فتنوں نے گھیر رکھا ہے اور دشمن ہم پر حاوی ہوئے جاتے ہیں
105
وَكَثْرَۃَ عَدُوِّنَا وَقِلَّۃَ عَدَدِنَا۔
106
جب کہ ہمارے دشمن زیادہ اور دوست کم ہیں
106
اَللّٰھُمَّ فَافْرُجْ ذٰلِكَ عَنَّا بِفَتْحٍ مِنْكَ تُعَجِّلُہٗ
107
پس اے معبود! ہماری یہ مصیبتیں دور فرما اپنی طرف سے فتح کے ساتھ اس میں جلدی کر
107
وَنَصْرٍ مِنْكَ تُعِزُّھٗ، وَاِمَامِ عَدْلٍ تُظْھِرُھٗ
108
اپنی مدد سے اسے غلبہ دے اور امامؑ عادل کو ظاہر فرما
108
اِلٰہَ الْحَقِّ اٰمِیْنَ۔
109
اے سچے معبود ایسا ہی ہو
109
اَللّٰھُمَّ اِنَّا نَسْٲَلُكَ ٲَنْ تَٲْذَنَ لِوَلِیِّكَ
110
اے معبود! ہم تجھ سے عرض کرتے ہیں کہ تو اپنے ولیؑ کو اجازت دے
110
فِیْ اِظْہَارِ عَدْلِكَ فِیْ عِبَادِكَ
111
تاکہ وہ تیرے بندوں میں اصول ِعدل کو رائج کرے
111
وَقَتْلِ ٲَعْدَائِكَ فِیْ بِلَادِكَ
112
اور تیرے شہروں میں جو لوگ تیرے دشمن ہیں ان کو قتل کرے
112
حَتّٰی لَا تَدَعَ لِلْجَوْرِ یَا رَبِّ دِعَامَۃً اِلَّا قَصَمْتَہَا
113
تاکہ اے پروردگار تو کسی ستم کرنے والے کو نہ چھوڑے مگر یہ کہ اس کی کمر توڑ دے
113
وَلَا بَقِیَّۃً اِلَّا ٲَفْنَیْتَہَا، وَلَا قُوَّۃً اِلَّا ٲَوْھَنْتَہَا
114
نہ کوئی باقی رہے مگر تو اسے نابود کر دے، کوئی طاقتور نہ ہو مگر تو اسے پست کر دے
114
وَلَا رُكْنًا اِلَّا ھَدَمْتَہٗ، وَلَا حَدًّا اِلَّا فَلَلْتَہٗ
115
کوئی عمارت نہ ہو مگر تو اسے ویران کر دے، کوئی تلوار نہ ہو مگر تو اسے ناکارہ بنا دے
115
وَلَا سِلَاحًا اِلَّا ٲَكْلَلْتَہٗ، وَلَا رَایَۃً اِلَّا نَكَّسْتَہَا
116
کوئی ہتھیار نہ ہو مگر تو اسے بیکار کر دے، کوئی جھنڈا نہ ہو مگر تو اسے گرا دے
116
وَلَا شُجَاعًا اِلَّا قَتَلْتَہٗ، وَلَا جَیْشًا اِلَّا خَذَلْتَہٗ
117
کوئی بہادر نہ ہو مگر تو اسے قتل کر دے، کوئی لشکر نہ ہو ،مگر تو اسے تباہ کر دے
117
وَارْمِھِمْ یَا رَبِّ بِحَجَرِكَ الدَّامِغِ
118
اور اے پروردگار اپنی قدرت سے ان پر بڑے بڑے پتھر برسا
118
وَاضْرِبْھُمْ بِسَیْفِكَ الْقَاطِعِ
119
ان لوگوں کو اپنی کاٹ دھار تلوار سے مار
119
وَبَٲْسِكَ الَّذِیْ لَا تَرُدُّھٗ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِیْنَ
120
اور ان کی سخت گرفت کر کہ جس سے کوئی بدکار گروہ بچ نہیں سکتا
120
وَعَذِّبْ ٲَعْدَائَكَ وَٲَعْدَاءَ وَلِیِّكَ
121
پروردگار سخت عذاب دے اپنے دشمنوں کو اور اپنے ولی کے سشمنوں کو
121
وَٲَعْدَاءَ رَسُوْلِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَیْہِ وَاٰلِہٖ
122
اور اپنے رسولؐ ﴿تیرا درود ہو ان پر اور ان کی آل پر ﴾ کے دشمنوں کو
122
بِیَدِ وَلِیِّكَ وَٲَیْدِیْ عِبَادِكَ الْمُؤْمِنِیْنَ۔
123
اپنے ولیؑ اور مومن بندوں کے ہاتھوں (سخت عذاب دے)
123
اَللّٰھُمَّ اكْفِ وَلِیَّكَ وَحُجَّتَكَ فِیْ ٲَرْضِكَ
124
اے معبود! اپنے ولی حفاظت فرما اور اپنی حجتؑ کی حفاظت فرما روئے زمین پر
124
ھَوْلَ عَدُوِّھِ وَكَیْدَ مَنْ ٲَرَادَھٗ
125
دشمنوں کے خوف اور فریب کاروں کے فریب سے
125
وَامْكُرْ بِمَنْ مَكَرَ بِہٖ
126
اور دھوکا دینے والوں کو دھوکے میں رکھ
126
وَاجْعَلْ دَائِرَۃَ السَّوْءِ عَلٰی مَنْ ٲَرَادَ بِہٖ سُوْئًا
127
جو اس سے بدی کا ارادہ کرے اس کو بدیوں میں پھنسا دے
127
وَاقْطَعْ عَنْہُ مَادَّتَھُمْ، وَٲَرْعِبْ لَہٗ قُلُوْبَھُمْ
128
امامؑ کے ذریعے انہیں اپنے مرکز سے جدا کر دے اس کا رعب ان کے دلوں پر جمادے
128
وَزَلْزِلْ ٲَقْدَامَھُمْ، وَخُذْھُمْ جَھْرَۃً وَبَغْتَۃً
129
ان کے قدم اکھیڑ دے ان کو بیچ میدان اچانک پکڑ
129
وَشَدِّدْ عَلَیْھِمْ عَذَابَكَ، وَٲَخْزِھِمْ فِیْ عِبَادِكَ
130
اور ان کو سخت ترین عذاب دے، ان کو اپنے بندوں کے روبرو رسوا کر
130
وَالْعَنْھُمْ فِیْ بِلَادِكَ، وَٲَسْكِنْھُمْ ٲَسْفَلَ نَارِكَ
131
ان کے شہروں میں ان پر لعنت بھیج، ان کو دوزخ کے نچلے طبقے میں ڈال
131
وَٲَحِطْ بِھِمْ ٲَشَدَّ عَذَابِكَ، وَٲَصْلِھِمْ نَارًا
132
ان پر سخت عذاب مسلط کر دے، ان کو آگ میں پھینک دے
132
وَاحْشُ قُبُوْرَ مَوْتَاھُمْ نَارًا وَٲَصْلِھِمْ حَرَّ نَارِكَ
133
ان کے مردوں کی قبریں آگ سے بھر دے کہ آگ کے شعلے ان کو جلائیں
133
فَاِنَّھُمْ ٲَضَاعُوْا الصَّلَاۃَ وَاتَّبَعُوْا الشَّھَوَاتِ
134
کیونکہ انہوں نے نماز کی پروا نہ کی، خواہشوں کے پیچھے چلتے رہے
134
وَٲَضَلُّوْا عِبَادَكَ وَٲَخْرَبُوْا بِلَادَكَ۔
135
تیرے بندوں کو بھٹکاتے پھرتے اور تیرے شہروں کو اجاڑتے رہے
135
اَللّٰھُمَّ وَٲَحْیِ بِوَلِیِّكَ الْقُرْاٰنَ
136
اور اے معبود اپنے ولیؑ کے ذریعے قرآن کو زندہ کر
136
وَٲَرِنَا نُوْرَھٗ سَرْمَدًا لَا لَیْلَ فِیْہِ
137
امامؑ کے دائمی نور کا دیدار کرا کہ پھر وہ اوجھل نہ ہو
137
وَٲَحْیِ بِہِ الْقُلُوْبَ الْمَیِّتَۃَ
138
اس کے ذریعے بے نور دلوں کو زندہ کر
138
وَاشْفِ بِہِ الصُّدُوْرَ الْوَغِرَۃَ
139
اس سے دلوں میں بھرے کینے کو دور فرما
139
وَاجْمَعْ بِہِ الْاَھْوَاءَ الْمُخْتَلِفَۃَ عَلَی الْحَقِّ
140
امام کی برکت سے مختلف آراء کو حق پر متفق کر دے
140
وَٲَقِمْ بِہِ الْحُدُوْدَ الْمُعَطَّلَۃَ وَالْاَحْكَامَ الْمُھْمَلَۃَ
141
اس کے ہاتھوں ترک شدہ حدیں قائم فرما اور بھولے ہوئے احکام نافذ کرا دے
141
حَتّٰی لَا یَبْقی حَقٌّ اِلَّا ظَھَرَ وَلَا عَدْلٌ اِلَّا زَھَرَ
142
یہاں تک کہ ہر حق ظاہر ہو جائے اور ہر عادلانہ حکم عیاں ہو کر رہے
142
وَاجْعَلْنَا یَا رَبِّ مِنْ ٲَعْوَانِہٖ وَمُقَوِّیَۃِ سُلْطَانِہٖ
143
اور اے پروردگار ہمیں قرار دے اس کے ساتھیوں، اس کی حکومت کو محکم کرنے والوں،
143
وَالْمُؤْتَمِرِیْنَ لِاَمْرِھٖ وَالرَّاضِیْنَ بِفِعْلِہٖ
144
اس کے حکم پر عمل کرنے والوں، اس کے فعل پر راضی ہونے والوں،
144
وَالْمُسَلِّمِیْنَ لِاَحْكَامِہٖ
145
اس کے احکام کو تسلیم کرنے والوں میں،
145
وَمِمَّنْ لَا حَاجَۃَ بِہٖ اِلَی التَّقِیَّۃِ مِنْ خَلْقِكَ
146
اور ان لوگوں میں قرار دے جن کو مخلوق کے سامنے تقیہ کی حاجت نہیں
146
وَٲَنْتَ یَا رَبِّ الَّذِیْ تَكْشِفُ الضُّرَّ
147
اور اے پروردگار وہ تو ہی ہے جو سختی دور کرتا ہے
147
وَتُجِیْبُ الْمُضْطَرَّ اِذَا دَعَاكَ
148
اور بے چارے کی دعا قبول کرتا ہے جب وہ تجھے پکارے
148
وَتُنْجِیْ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِیْمِ
149
اور اسے بہت بڑی مصیبت سے نجات دیتا ہے
149
فَاكْشِفْ الضُّرَّ عَنْ وَلِیِّكَ
150
پس اپنے ولی سے سختی دور فرما
150
وَاجْعَلْہُ خَلِیْفَۃً فِیْ ٲَرْضِكَ كَمَا ضَمِنْتَ لَہُ۔
151
اور اس کو زمین میں اپنا خلیفہ قرار دے جیسے تو نے اس کا ذمہ لیا ہے
151
اَللّٰھُمَّ لَا تَجْعَلْنِیْ مِنْ خُصَمَاءِ اٰلِ مُحَمَّدٍ عَلَیْھِمُ اَلسَّلَامُ
152
اے معبود! مجھے آل محمدؑ کے مخالفوں میں سے قرار نہ دے
152
وَلَا تَجْعَلْنِیْ مِنْ ٲَعْدَاءِ اٰلِ مُحَمَّدٍ عَلَیْھِمُ اَلسَّلَامُ
153
مجھے آلمحمد علیہم السلام کے دشمنوں میں سے قرار نہ دے
153
وَلَا تَجَعَلْنِیْ مِنْ ٲَھْلِ الْحَنَقِ وَالْغَیْظِ عَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ عَلَیْھِمُ اَلسَّلَامُ
154
اور مجھے آل محمد علیہم السلام کے ساتھ کینہ رکھنے اور ان پر غصہ کرنے والوں میں سے قرار نہ دے
154
فَاِنِّیْ ٲَعُوْذُ بِكَ مِنْ ذٰلِكَ فَٲَعِذْنِیْ وَٲَسْتَجِیْرُ بِكَ فَٲَجِرْنِیْ۔
155
پس میں ان باتوں سے تیری پناہ لیتا ہوں مجھے پناہ دے، تیرے نزدیک ہوا ہوں مجھے نزدیک کر لے
155
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
156
اے معبود، محمدؐ و آل محمدؐ پر درود بھیج
156
وَاجْعَلْنِیْ بِھِمْ فَائِزًا عِنْدَكَ فِی الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَۃِ
157
اور ان کے واسطے سے مجھے اپنے ہاں کامیاب بنا دے دنیا اور آخرت میں
157
وَمِنَ الْمُقَرَّبِیْنَ اٰمِیْنَ رَبَّ الْعَالَمِیْنَ۔
158
اور اپنے نزدیکیوں میں رکھ، ایسا ہی ہو اے جہانوں کے پروردگار
158