یہ حضرت رسولؐ خدا سے منقول بڑی شان والی دعا ہے اور روایت ہے کہ یہ دعا حضرت جبرائیلؑ نے حضرت رسولؐ کو اس وقت پہنچائی جب آپ مقام ابراہیمؑ میں نماز ادا کر رہے تھے۔ کفعمی نے بلد الامین اور مصباح میں اس دعا کو درج کیا ہے اور حاشیے میں اس کی فضیلت بھی ذکر کی ہے۔ وہ لکھتے ہیں کہ جو شخص اس دعا کو ماہ رمضان کے ایام بیض میں پڑھے تو اس کے گناہ معاف ہو جائیں گے چاہے وہ بارش کے قطروں، درختوں کے پتوں اور صحرا کی ریت کے ذروں کے برابر ہی کیوں نہ ہوں۔ نیز یہ دعا مرض سے شفا، ادائے قرض، فراخی و تونگری اور غم کے دور ہونے کے لیے بھی مفید ہے۔
بِسْمِ ﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
1
عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے
1
سُبْحَانَكَ یَا ﷲُ تَعَالَیْتَ یَا رَحْمٰنُ
2
تو پاک ہے اے اللہ، تو بلند تر ہے اے رحم کرنے والے
2
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
3
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
3
سُبْحَانَكَ یَا رَحِیْمُ تَعَالَیْتَ یَا كَرِیْمُ
4
تو پاک ہے اے مہربان، تو بلند تر ہے اے کریم
4
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْر
5
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
5
سُبْحَانَكَ یَا مَلِكُ تَعَالَیْتَ یَا مَالِكُ
6
تو پاک ہے اے بادشاہ، تو بلند تر ہے اے آقا
6
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
7
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
7
سُبْحَانَكَ یَا قُدُّوْسُ تَعَالَیْتَ یَا سَلَامُ
8
تو پاک ہے اے پاک ترین، تو بلند تر ہے اے سلامتی دینے والے
8
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
9
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
9
سُبْحَانَكَ یَا مُؤْمِنُ تَعَالَیْتَ یَا مُھَیْمِنُ
10
تو پاک ہے اے امن دینے والے، تو بلند تر ہے اے نگہبان
10
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
11
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
11
سُبْحَانَكَ یَا عَزِیْزُ تَعَالَیْتَ یَا جَبَّارُ
12
تو پاک ہے اے صاحب عزت، تو بلند تر ہے اے زبردست
12
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
13
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
13
سُبْحَانَكَ یَا مُتَكَبِّرُ تَعَالَیْتَ یَا مُتَجَبِّرُ
14
تو پاک ہے اے بڑائی والے، تو بلند تر ہے اے بڑائی کے مالک
14
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
15
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
15
سُبْحَانَكَ یَا خَالِقُ تَعَالَیْتَ یَا بَارِیُٔ
16
تو پاک ہے اے پیدا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے بنانے والے
16
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
17
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
17
سُبْحَانَكَ یَا مُصَوِّرُ تَعَالَیْتَ یَا مُقَدِّرُ
18
تو پاک ہے اے صورت گر، تو بلند ہے اے اندازہ ٹھہرانے والے
18
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
19
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
19
سُبْحَانَكَ یَا ہَادِیْ تَعَالَیْتَ یَا بَاقِیْ
20
تو پاک ہے اے ہدایت دینے والے، تو بلند تر ہے اے باقی رہنے والے
20
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
21
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
21
سُبْحَانَكَ یَا وَہَّابُ تَعَالَیْتَ یَا تَوَّابُ
22
تو پاک ہے اے بہت دینے والے، تو بلند تر ہے اے توبہ قبول کرنے والے
22
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
23
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
23
سُبْحَانَكَ یَا فَتَّاحُ تَعَالَیْتَ یَا مُرْتَاحُ
24
تو پاک ہے اے کھولنے والے، تو بلند تر ہے اے صاحب راحت
24
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
25
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
25
سُبْحَانَكَ یَا سَیِّدِیْ تَعَالَیْتَ یَا مَوْلَایَ
26
تو پاک ہے اے میرے سردار، تو بلند تر ہے اے میرے مولا
26
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
27
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
27
سُبْحَانَكَ یَا قَرِیْبُ تَعَالَیْتَ یَا رَقِیْبُ
28
تو پاک ہے اے نزدیک تر، تو بلند تر ہے اے نگہدار
28
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
29
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
29
سُبْحَانَكَ یَا مُبْدِیُٔ تَعَالَیْتَ یَا مُعِیْدُ
30
تو پاک ہے اے ابتداء کرنے والے، تو بلند تر ہے اے لوٹانے والے
30
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
31
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
31
سُبْحَانَكَ یَا حَمِیْدُ تَعَالَیْتَ یَا مَجِیْدُ
32
تو پاک ہے اے حمد کے لائق، تو بلند تر ہے اے شان والے
32
ٲَجِرْنَا مِنَ النّارِ یَا مُجِیْرُ
33
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
33
سُبْحَانَكَ یَا قَدِیْمُ تَعَالَیْتَ یَا عَظِیْمُ
34
توپاک ہے اے سب سے پہلے، تو بلند ترہے اے بزرگ تر
34
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
35
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
35
سُبْحَانَكَ یَا غَفُوْرُ تَعَالَیْتَ یَا شَكُوْرُ
36
تو پاک ہے اے بہت بخشنے والے، تو بلند تر ہے اے لائق شکر
36
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
37
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
37
سُبْحَانَكَ یَا شَاھِدُ تَعَالَیْتَ یَا شَھِیْدُ
38
تو پاک ہے اے گواہی دینے والے، تو بلند تر ہے اے حاضر و موجود
38
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
39
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
39
سُبْحَانَكَ یَا حَنَّانُ تَعَالَیْتَ یَا مَنَّانُ
40
تو پاک ہے اے محبت والے، تو بلند تر ہے اے احسان کرنے والے
40
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
41
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
41
سُبْحَانَكَ یَا بَاعِثُ تَعَالَیْتَ یَا وَارِثُ
42
تو پاک ہے اے اٹھانے والے، تو بلند تر ہے اے سچے وارث
42
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
43
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
43
سُبْحَانَكَ یَا مُحْیِیْ تَعَالَیْتَ یَا مُمِیْتُ
44
تو پاک ہے اے زندہ کرنے والے، تو بلند تر ہے اے موت دینے والے
44
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
45
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
45
سُبْحَانَكَ یَا شَفِیْقُ تَعَالَیْتَ یَا رَفِیْقُ
46
تو پاک ہے اے مہربانی کرنے والے، تو بلند تر ہے اے ساتھ دینے والے
46
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
47
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
47
سُبْحَانَكَ یَا ٲَنِیْسُ تَعَالَیْتَ یَا مُؤْنِسُ
48
تو پاک ہے اے رفیق، تو بلند تر ہے اے ہمدم و یاور
48
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
49
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
49
سُبْحَانَكَ یَا جَلِیْلُ تَعَالَیْتَ یَا جَمِیْلُ
50
تو پاک ہے اے جلالت والے، تو بلند تر ہے اے صاحب حسن
50
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
51
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
51
سُبْحَانَكَ یَا خَبِیْرُ تَعَالَیْتَ یَا بَصِیْرُ
52
تو پاک ہے اے خبر رکھنے والے، تو بلند تر ہے اے دیکھنے والے
52
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
53
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
53
سُبْحَانَكَ یَا حَفِیُّ تَعَالَیْتَ یَا مَلِیُّ
54
تو پاک ہے اے صاحب عقل، تو بلند تر ہے اے مراد برلانے والے
54
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
55
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
55
سُبْحَانَكَ یَا مَعْبُوْدُ تَعَالَیْتَ یَا مَوْجُوْدُ
56
تو پاک ہے اے معبود، تو بلند تر ہے اے موجود حقیقی
56
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
57
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
57
سُبْحَانَكَ یَا غَفَّارُ تَعَالَیْتَ یَا قَھَّارُ
58
تو پاک ہے اے بخشنے والے، تو بلند تر ہے اے زبردست
58
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
59
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
59
سُبْحَانَكَ یَا مَذْكُوْرُ تَعَالَیْتَ یَا مَشْكُوْرُ
60
تو پاک ہے اے یاد کیے ہوئے، تو بلند تر ہے اے شکر کیے گئے
60
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
61
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
61
سُبْحَانَكَ یَا جَوَادُ تَعَالَیْتَ یَا مَعَاذُ
62
تو پاک ہے اے بہت زیادہ سخی، تو بلند تر ہے اے جائے پناہ
62
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
63
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
63
سُبْحَانَكَ یَا جَمَالُ تَعَالَیْتَ یَا جَلَالُ
64
تو پاک ہے اے حسن والے، تو بلند تر ہے اے بزرگی والے
64
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
65
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
65
سُبْحَانَكَ یَا سَابِقُ تَعَالَیْتَ یَا رَازِقُ
66
تو پاک ہے اے سب سے اول، تو بلند تر ہے اے رزق دینے والے
66
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
67
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
67
سُبْحَانَكَ یَا صَادِقُ تَعَالَیْتَ یَا فَالِقُ
68
تو پاک ہے اے صاحب صدق، تو بلند تر ہے اے شگافتہ کرنے والے
68
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
69
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
69
سُبْحَانَكَ یَا سَمِیْعُ تَعَالَیْتَ یَا سَرِیْعُ
70
تو پاک ہے اے سننے والے، تو بلند تر ہے اے تیز تر
70
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
71
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
71
سُبْحَانَكَ یَا رَفِیْعُ تَعَالَیْتَ یَا بَدِیْعُ
72
تو پاک ہے اے بلندی والے، تو بلند تر ہے اے جدت والے
72
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
73
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
73
سُبْحَانَكَ یَا فَعَّالُ تَعَالَیْتَ یَا مُتَعَالٍ
74
تو پاک ہے اے بڑے فاعل، تو بلند تر ہے اے عالی تر
74
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
75
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
75
سُبْحَانَكَ یَا قَاضِیْ تَعَالَیْتَ یَا رَاضِیْ
76
تو پاک ہے اے فیصلہ کرنے والے، تو بلند تر ہے اے راضی ہو جانے والے
76
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
77
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
77
سُبْحَانَكَ یَا قَاھِرُ تَعَالَیْتَ یَا طَاھِرُ
78
تو پاک ہے اے زبردست، تو بلند تر ہے اے پاکیزگی والے
78
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
79
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
79
سُبْحَانَكَ یَا عَالِمُ تَعَالَیْتَ یَا حَاكِمُ
80
تو پاک ہے اے صاحب علم، تو بلند تر ہے اے صاحب حکم
80
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
81
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
81
سُبْحَانَكَ یَا دَائِمُ تَعَالَیْتَ یَا قَائِمُ
82
توپاک ہے اے ہمیشہ رہنے والے، تو بلند تر ہے اے موجود
82
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْر
83
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
83
سُبْحَانَكَ یَا عَاصِمُ تَعَالَیْتَ یَا قَاسِمُ
84
تو پاک ہے اے حفاظت کرنے والے، تو بلند تر ہے اے تقسیم کرنے والے
84
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
85
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
85
سُبْحَانَكَ یَا غَنِیُّ تَعَالَیْتَ یَا مُغْنِیْ
86
تو پاک ہے اے تونگر، تو بلند تر ہے اے تونگر کرنے والے
86
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ۔
87
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
87
سُبْحَانَكَ یَا وَفِیُّ تَعَالَیْتَ یَا قَوِیُّ
88
تو پاک ہے اے وفا والے، تو بلند تر ہے اے قوت والے
88
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
89
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
89
سُبْحَانَكَ یَا كَافِیْ تَعَالَیْتَ یَا شَافِیْ
90
تو پاک ہے اے کفایت کرنے والے، تو بلند تر ہے اے شفا دینے والے
90
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
91
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
91
سُبْحَانَكَ یَا مُقَدِّمُ تَعَالَیْتَ یَا مُؤَخِّرُ
92
تو پاک ہے اے سب سے پہلے، تو بلند تر ہے اے سب سے آخر رہنے والے
92
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
93
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
93
سُبْحَانَكَ یَا ٲَوَّلُ تَعَالَیْتَ یَا اٰخِرُ
94
تو پاک ہے اے سب سے اول، تو بلند تر ہے اے سب سے آخر موجود
94
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
95
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
95
سُبْحَانَكَ یَا ظَاھِرُ تَعَالَیْتَ یَا بَاطِنُ
96
تو پاک ہے اے آشکار، تو بلند تر ہے اے پوشیدہ
96
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
97
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
97
سُبْحَانَكَ یَا رَجَاءُ تَعَالَیْتَ یَا مُرْتَجٰی
98
تو پاک ہے اے امیدگاہ، تو بلند تر ہے اے امید کیے ہوئے
98
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
99
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
99
سُبْحَانَكَ یَا ذَا الْمَنِّ تَعَالَیْتَ یَا ذَا الطَّوْلِ
100
تو پاک ہے اے صاحب احسان، تو بلند تر ہے اے صاحب بخشش
100
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
101
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
101
سُبْحَانَكَ یَا حَیُّ تَعَالَیْتَ یَا قَیُّوْمُ
102
تو پاک ہے اے زندہ، تو بلند تر ہے اے نگہبان
102
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
103
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
103
سُبْحَانَكَ یَا وَاحِدُ تَعَالَیْتَ یَا ٲَحَدُ
104
تو پاک ہے اے یگانہ، تو بلند تر ہے اے یکتا
104
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
105
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
105
سُبْحَانَكَ یَا سَیِّدُ تَعَالَیْتَ یَا صَمَدُ
106
تو پاک ہے اے آقا، تو بلند تر ہے اے بے نیاز
106
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
107
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
107
سُبْحَانَكَ یَا قَدِیْرُ تَعَالَیْتَ یَا كَبِیْرُ
108
تو پاک ہے اے صاحب قدرت، تو بلند تر ہے اے صاحب کبر
108
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
109
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
109
سُبْحَانَكَ یَا وَالِیْ تَعَالَیْتَ یَا عَالِیْ
110
توپاک ہے اے حاکم، تو بلند تر ہے اے ذات عالی
110
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
111
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
111
سُبْحَانَكَ یَا عَلِیُّ تَعَالَیْتَ یَا ٲَعْلٰی
112
تو پاک ہے اے بلند، تو بلند تر ہے اے سب سے بلند
112
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
113
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
113
سُبْحَانَكَ یَا وَلِیُّ تَعَالَیْتَ یَا مَوْلٰی
114
تو پاک ہے اے سرپرست، تو بلند تر ہے اے مالک
114
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
115
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
115
سُبْحَانَكَ یَا ذَارِیُٔ تَعَالَیْتَ یَا بَارِیُٔ
116
تو پاک ہے اے ہوا چلانے والے، تو بلند تر ہے اے پیدا کرنے والے
116
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
117
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
117
سُبْحَانَكَ یَا خَافِضُ تَعَالَیْتَ یَا رَافِعُ
118
تو پاک ہے اے پست کرنے والے، تو بلند تر ہے اے بلند کرنے والے
118
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
119
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
119
سُبْحَانَكَ یَا مُقْسِطُ تَعَالَیْتَ یَا جَامِعُ
120
تو پاک ہے اے پراگندہ کرنے والے، تو بلند تر ہے اے اکٹھا کرنے والے
120
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
121
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
121
سُبْحَانَكَ یَا مُعِزُّ تَعَالَیْتَ یَا مُذِلُّ
122
تو پاک ہے اے عزت دینے والے، تو بلند تر ہے اے ذلت دینے والے
122
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
123
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
123
سُبْحَانَكَ یَا حَافِظُ تَعَالَیْتَ یَا حَفِیْظُ
124
تو پاک ہے اے حفاظت کرنے والے، تو بلند تر ہے اے نگہبان
124
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
125
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
125
سُبْحَانَكَ یَا قَادِرُ تَعَالَیْتَ یَا مُقْتَدِرُ
126
تو پاک ہے اے قدرت والے، تو بلند تر ہے اے اقتدار والے
126
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
127
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
127
سُبْحَانَكَ یَا عَلِیْمُ تَعَالَیْتَ یَا حَلِیْمُ
128
تو پاک ہے اے علم والے، تو بلند تر ہے اے حلم والے
128
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
129
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
129
سُبْحَانَكَ یَا حَكَمُ تَعَالَیْتَ یَا حَكِیْمُ
130
تو پاک ہے اے فیصلہ کرنے والے، تو بلند تر ہے اے حکمت والے
130
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
131
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
131
سُبْحَانَكَ یَا مُعْطِیْ تَعَالَیْتَ یَا مَانِعُ
132
تو پاک ہے اے عطا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے روک لینے والے
132
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
133
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
133
سُبْحَانَكَ یَا ضَارُّ تَعَالَیْتَ یَا نَافِعُ
134
تو پاک ہے اے نقصان دینے والے، تو بلند تر ہے اے نفع دینے والے
134
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
135
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
135
سُبْحَانَكَ یَا مُجِیْبُ تَعَالَیْتَ یَا حَسِیْبُ
136
تو پاک ہے اے دعا قبول کرنے والے، تو بلند تر ہے اے حساب کرنے والے
136
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
137
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
137
سُبْحَانَكَ یَا عَادِلُ تَعَالَیْتَ یَا فَاصِلُ
138
تو پاک ہے اے عدل کرنے والے، تو بلند تر ہے اے جدا کرنے والے
138
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
139
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
139
سُبْحَانَكَ یَا لَطِیْفُ تَعَالَیْتَ یَا شَرِیْفُ
140
تو پاک ہے اے لطف کرنے والے، تو بلند تر ہے اے عزت والے
140
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
141
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
141
سُبْحَانَكَ یَا رَبُّ تَعَالَیْتَ یَا حَقُّ
142
تو پاک ہے اے پالنے والے، تو بلند تر ہے اے برحق
142
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
143
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
143
سُبْحَانَكَ یَا مَاجِدُ تَعَالَیْتَ یَا وَاحِدُ
144
تو پاک ہے اے بزرگی والے، تو بلند تر ہے اے یکتا
144
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
145
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
145
سُبْحَانَكَ یَا عَفُوُّ تَعَالَیْتَ یَا مُنْتَقِمُ
146
تو پاک ہے اے معاف کرنے والے، تو بلند تر ہے اے بدلہ لینے والے
146
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
147
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
147
سُبْحَانَكَ یَا وَاسِعُ تَعَالَیْتَ یَا مُوَسِّعُ
148
تو پاک ہے اے کشادگی والے، تو بلند تر ہے اے کشادگی دینے والے
148
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
149
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
149
سُبْحَانَكَ یَا رَؤُوْفُ تَعَالَیْتَ یَا عَطُوْفُ
150
تو پاک ہے اے مہربانی کرنے والے، تو بلند تر ہے اے نرمی کرنے والے
150
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
151
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
151
سُبْحَانَكَ یَا فَرْدُ تَعَالَیْتَ یَا وِتْرُ
152
تو پاک ہے اے بے مثل، تو بلند تر ہے اے تنہا
152
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
153
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
153
سُبْحَانَكَ یَا مُقِیْتُ تَعَالَیْتَ یَا مُحِیْطُ
154
تو پاک ہے اے نگاہ رکھنے والے، تو بلند تر ہے اے احاطہ کرنے والے
154
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
155
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
155
سُبْحَانَكَ یَا وَكِیْلُ تَعَالَیْتَ یَا عَدْلُ
156
تو پاک ہے اے کارساز، تو بلند تر ہے اے انصاف کرنے والے
156
ٲَجِرْنَا مِنَ النّارِ یَا مُجِیْرُ
157
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
157
سُبْحَانَكَ یَا مُبِیْنُ تَعَالَیْتَ یَا مَتِیْنُ
158
تو پاک ہے اے روشن تر، تو بلند تر ہے اے محکم
158
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
159
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
159
سُبْحَانَكَ یَا بَرُّ تَعَالَیْتَ یَا وَدُوْدُ
160
تو پاک ہے اے نیکوتر، تو بلند تر ہے اے محبت والے
160
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
161
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
161
سُبْحَانَكَ یَا رَشِیْدُ تَعَالَیْتَ یَا مُرْشِدُ
162
تو پاک ہے اے ہدایت والے، تو بلند تر ہے اے ہدایت دینے والے
162
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
163
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
163
سُبْحَانَكَ یَا نُوْرُ تَعَالَیْتَ یَا مُنَوِّرُ
164
تو پاک ہے اے نور، تو بلند تر ہے اے نور دینے والے
164
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
165
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
165
سُبْحَانَكَ یَا نَصِیْرُ تَعَالَیْتَ یَا نَاصِرُ
166
تو پاک ہے اے مدد کرنے والے، تو بلند تر ہے اے مددگار
166
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
167
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
167
سُبْحَانَكَ یَا صَبُوْرُ تَعَالَیْتَ یَا صَابِرُ
168
تو پاک ہے اے برداشت کرنے والے، تو بلند تر ہے اے صبر کرنے والے
168
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
169
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
169
سُبْحَانَكَ یَا مُحْصِیْ تَعَالَیْتَ یَا مُنْشِیُٔ
170
تو پاک ہے اے جمع کرنے والے، تو بلند تر ہے اے پیدا کرنے والے
170
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
171
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
171
سُبْحَانَكَ یَا سُبْحَانُ تَعَالَیْتَ یَا دَیَّانُ
172
تو پاک ہے اے پاک و پاکیزہ، تو بلند تر ہے اے جزا دینے والے
172
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
173
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
173
سُبْحَانَكَ یَا مُغِیْثُ تَعَالَیْتَ یَا غِیَاثُ
174
تو پاک ہے اے فریاد رس، تو بلند تر ہے اے فریاد کو پہنچنے والے
174
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
175
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
175
سُبْحَانَكَ یَا فَاطِرُ تَعَالَیْتَ یَا حَاضِرُ
176
تو پاک ہے اے پیدا کرنے والے، تو بلند تر ہے اے موجود
176
ٲَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیْرُ
177
ہمیں آگ سے پناہ دے اے پناہ دینے والے
177
سُبْحَانَكَ یَا ذَا الْعِزِّ وَالْجَمَالِ
178
تو پاک ہے اے بڑائی اور حسن والے
178
تَبَارَكْتَ یَا ذَا الْجَبَرُوْتِ وَالْجَلَالِ
179
تو بابرکت ہے اے صاحب اقتدار اور جلالت والے
179
سُبْحَانَكَ لَا اِلٰہَ اِلَّا ٲَنْتَ
180
تو پاک ہے سوائے تیرے کوئی معبود نہیں ہے
180
سُبْحَانَكَ اِنِّیْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِیْنَ
181
تو پاک ہے بے شک میں خطاکاروں میں ہوں سے
181
فَاسْتَجَبْنَا لَہٗ وَنَجَّیْنَاہُ مِنَ الْغَمِّ
182
پس ہم نے اس کی دعا قبول کی اور ہم نے اس کو رنج سے نجات دی
182
وَكَذٰلِكَ نُنْجِی الْمُؤْمِنِیْنَ
183
اور ہم مومنوں کو اسی طرح نجات دیتے ہیں
183
وَصَلَّی ﷲُ عَلٰی سَیِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَاٰلِہٖ ٲَجْمَعِیْنَ
184
اور خدا ہمارے سردار حضرت محمدؐ پر اور ان کی ساری آلؑ پر رحمت فرمائے
184
وَالْحَمْدُلِلّٰہِ رَبِّ الْعَالَمِیْنَ
185
اور ساری تعریف اللہ ہی کیلئے ہے جو عالمین کا رب ہے
185
وَحَسْبُنَا ﷲُ وَنِعْمَ الْوَكِیْلُ
186
اور اللہ ہمارے لیے کافی ہے اور کارساز
186
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّۃَ اِلَّا بِاللّٰہِ الْعَلِیِّ الْعَظِیْمِ
187
اور نہیں کوئی طاقت و قوت مگر وہی جو بلند و برتر خدا سے ملتی ہے
187