اعمال روز جمعہ میں چہاردہ معصومین کی نمازوں کے تذکرہ میں امام حسین علیہ السلام کی نماز کے بعد اس دعا کے پڑھنے کا ذکر ہوا ہے، لیکن اُس مقام پر یہ دعا پوری نقل نہیں کی گئی پس وہ دعا یوں ہے۔
بِسْمِ ﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
1
خدا کے نام سے شروع جو بڑا رحم کرنے والا مہربان ہے
1
اَللّٰھُمَّ ٲَنْتَ الَّذِی اسْتَجَبْتَ لِاٰدَمَ وَحَوَّاءَ
2
اے معبود! تو وہی ذات ہے جس نے آدمؑ و حواؑ کی دعا قبول کی
2
اِذْ قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا ٲَنْفُسَنَا
3
جب دونوں نے کہا اے پروردگار ہم نے خود پر ستم کیا ہے
3
وَاِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الْخَاسِرِیْنَ
4
اگر تو ہمیں نہ بخشے اور ہم پر رحم نہ فرمائے تو ضرور ہم گھاٹا پانے والوں میں سے ہو جائیں گے
4
وَنَادَاكَ نُوْحٌ فَاسْتَجَبْتَ لَہٗ
5
اور نوحؑ نے تجھے پکارا پس تو نے ان کی دعا قبول کی
5
وَنَجَّیْتَہٗ وَٲَھْلَہٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِیْمِ
6
اور ان کو اور ان کے ہمراہیوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی
6
وَٲَطْفَٲْتَ نَارَ نُمْرُوْدَ عَنْ خَلِیْلِكَ اِبْرَاھِیْمَ
7
تو ہی نے اپنے سچے دوست ابراہیمؑ کیلئے نمرود کی جلائی ہوئی آگ بجھائی
7
فَجَعَلْتَہَا بَرْدًا وَسَلَامًا
8
پھر اسے ٹھنڈی اور سلامتی والی بنایا
8
وَٲَنْتَ الَّذِی اسْتَجَبْتَ لِاَیُّوْبَ اِذْ نَادٰی
9
تو ہے جس نے ایوبؑ کی دعا قبول کی جب وہ پکارا
9
اِنِّیْ مَسَّنِیَ الضُّرُّ وَٲَنْتَ ٲَرْحَمُ الرَّاحِمِیْنَ
10
کہ مجھے سختی نے گھیر لیا ہے اور تو ہے سب سے زیادہ رحم کرنے والا
10
فَكَشَفْتَ مَا بِہٖ مِنْ ضُرٍّ
11
تب تو نے سختی کو ان سے دور کر دیا
11
وَاٰتَیْتَہٗ ٲَھْلَہٗ وَمِثْلَھُمْ مَعَھُمْ رَحْمَۃً مِنْ عِنْدِكَ
12
اور ان کی اولاد ان کو پلٹا دی اور اپنی مہر بانی سے اتنی ہی اور اولاد بھی عطا کر دی
12
وَذِكْرٰی لِاُولِی الْاَلْبَابِ
13
تاکہ صاحبان عقل کے لیے ایک مثال رہے
13
وَٲَنْتَ الَّذِی اسْتَجَبْتَ لِذِی النُّوْنِ حِیْنَ نَادَاكَ فِی الظُّلُمَاتِ
14
تو وہی ہے جس نے مچھلی والے یونسؑ کی دعا قبول فرمائی جب انہوں نے تجھے تاریکیوں میں پکارا
14
ٲَنْ لَا اِلٰہَ اِلَّا ٲَنْتَ سُبْحَانَكَ، اِنِّیْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِیْنَ
15
کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک و پاکیزہ ہے بے شک میں ہی قصوروار ہوں
15
فَنَجَّیْتَہٗ مِنَ الْغَمِّ
16
پس تو نے ان کو پریشانی سے بچا لیا
16
وَٲَنْتَ الَّذِی اسْتَجَبْتَ لِمُوْسٰی وَہَارُوْنَ دَعْوَتَھُمَا
17
تو ہی وہ جس نے موسٰیؑ اور ہارونؑ کی دعا قبول کی انہوں نے تجھے پکارا
17
حِیْنَ قُلْتَ قَدْ ٲُجِیْبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِیْمَا
18
اس پر تو نے فرمایا کہ ضرور میں نے تمہاری دعا قبول کی کہ تم قائم رہے ہو
18
وَٲَغْرَقْتَ فِرعَوْنَ وَقَوْمَہٗ
19
اور تو نے فرعون اور اس کی قوم کو ڈبو دیا
19
وَغَفَرْتَ لِدَاوُوْدَ ذَنْبَہٗ وَتُبْتَ عَلَیْہِ رَحْمَۃً مِنْكَ وَذِكْرٰی
20
تو نے داؤدؑ کا ترک اولیٰ معاف فرمایا اور ان کی مغفرت قبول کرتے ہوئے ان پر رحمت کی اور نصیحت دی
20
وَفَدَیْتَ اِسْمَاعِیْلَ بِذِبْحٍ عَظِیْمٍ
21
تو نے اسماعیلؑ کے بدلے بڑی قر بانی قرار دی
21
بَعْدَ مَا ٲَسْلَمَ وَتَلَّہٗ لِلْجَبِیْنِ
22
جب کہ انہوں نے سر تسلیم خم کر دیا اور منہ کے بل لیٹ گئے
22
فَنَادَیْتَہٗ بِالْفَرَجِ وَالرَّوْحِ
23
پس تو نے انہیں گشادگی اور راحت کی نوید دی
23
وَٲَنْتَ الَّذِیْ نَادَاكَ زَكَرِیَّا نِدَاءً خَفِیًّا
24
تو ہی ہے جس کو زکریا نے چپکے چپکے پکارا
24
فَقَالَ رَبِّ اِنِّیْ وَھَنَ الْعَظْمُ مِنِّیْ
25
تو یہ کہا کہ اے میرے پروردگار میری ہڈیاں کمزور پڑ گئیں
25
وَاشْتَعَلَ الرَّٲْسُ شَیْبًا
26
اور بڑھاپے سے سر کے بال سفید ہو گئے ہیں
26
وَلَمْ ٲَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِیًّا
27
لیکن اے پروردگار تجھے پا کر کبھی میں بے نصیب نہیں رہا
27
وَقُلْتَ یَدْعُوْنَنَا رَغَبًا وَرَھَبًا وَكَانُوْا لَنَا خَاشِعِیْنَ
28
اور تو نے فرمایا ہے وہ ہمیں پکارتے ہیں شوق و خوف سے اور وہ ہم سے ڈرتے رہتے ہیں
28
وَٲَنْتَ الَّذِی اسْتَجَبْتَ لِلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
29
اور تو ہی ہے کہ ان کی دعائیں قبول کرتا ہے جو ایمان لائے اور انہوں نے اچھے اچھے کام کیے
29
لِتَزِیْدَھُمْ مِنْ فَضْلِكَ
30
تاکہ ان پر اور بھی فضل و کرم فرمائے
30
فَلَا تَجْعَلْنِیْ مِنْ ٲَھْوَنِ الدَّاعِیْنَ لَكَ وَالرَّاغِبِیْنَ اِلَیْكَ
31
پس مجھے ان لوگوں میں نہ رکھ جو خوار ہوئے ہیں تیرے حضور دعا کرنے اور تیری طرف بڑھنے والوں میں سے
31
وَاسْتَجِبْ لِیْ كَمَا اسْتَجَبْتَ لَھُمْ بِحَقِّھِمْ عَلَیْكَ
32
اور میری دعا قبول کر جیسے تو نے ان کی دعا قبول کی ان کے حق کے واسطے سے جو تجھ پر ہے
32
فَطَہِّرْنِیْ بِتَطْھِیْرِكَ
33
پس مجھے پاک کر اپنی پاکیزگی کے واسطے سے
33
وَتَقَبَّلْ صَلَاتِیْ وَدُعَائِیْ بِقَبُوْلٍ حَسَنٍ
34
اور میری نماز اور میری دعا قبول فرما بہترین قبولیت سے
34
وَطَیِّبْ بَقِیَّۃَ حَیَاتِیْ، وَطَیِّبْ وَفَاتِیْ
35
میری بقایا زندگی کو بہتر بنا دے اور مجھے اچھی موت دے میرے بعد
35
وَاخْلُفْنِیْ فِیْمَنْ ٲَخْلُفُ
36
میرے عیال کا نگران بن جا
36
وَاحْفَظْنِیْ یَارَبِّ بِدُعَائِیْ
37
اے میرے پروردگار مجھے دعا پر قائم رکھ
37
وَاجْعَلْ ذُرِّیَّتِیْ ذُرِّیَّۃً طَیِّبَۃً، تَحُوْطُہَا بِحِیَاطَتِكَ
38
میری اولاد کو پاکیزہ قرار دے، اسے اپنے اسی احاطے میں رکھ کر
38
بِكُلِّ مَا حُطْتَ بِہٖ ذُرِّیَّۃَ ٲَحَدٍ مِنْ ٲَوْلِیَائِكَ وَٲَھْلِ طَاعَتِكَ
39
کہ جس میں تو نے اپنے دوستوں اور اپنے فرمانبرداروں میں سے کسی کی اولاد کو رکھا ہے
39
بِرَحْمَتِكَ یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ۔
40
اپنی رحمت کے ساتھ اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے
40
یَا مَنْ ھُوَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ رَقِیْبٌ
41
اے وہ جو ہر چیز کا نگہبان و نگہدار ہے
41
وَلِكُلِّ دَاعٍ مِنْ خَلْقِكَ مُجِیْبٌ
42
اپنی مخلوق میں سے ہر ایک کی دعا قبول کرتا ہے
42
وَمِنْ كُلِّ سَائِلٍ قَرِیْبٌ
43
اور ہر ایک سوالی کے قریب و نزدیک ہے
43
ٲَسْٲَلُكَ یَا لَا اِلٰہَ اِلَّا ٲَنْتَ الْحَیُّ الْقَیُّوْمُ
44
تجھ سے سوال کرتا ہوں اے کہ تیرے سوا کوئی معبود نہیں ہے، تو زندہ و پابندہ ہے
44
الْاَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِیْ لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُوْلَدْ
45
یکتا و بے نیاز کہ جسے کسی نے نہیں جنا نہ اس نے کسی کو جنا
45
وَلَمْ یَكُنْ لَہٗ كُفُوًا ٲَحَدٌ
46
اور نہ اس کا کوئی ہمسر ہے
46
وَبِكُلِّ اسْمٍ رَفَعْتَ بِہٖ سَمَائَكَ، وَفَرَشْتَ بِہٖ ٲَرْضَكَ
47
واسطہ ہر اس نام کا جس سے تو نے آسمان کو بلند کیا، جس سے اپنی زمین کا فرش بچھایا
47
وَٲَرْسَیْتَ بِہِ الْجِبَالَ، وَٲَجْرَیْتَ بِہِ الْمَاءَ
48
جس سے پہاڑوں کو ٹھہرایا، جس سے پانی کو رواں کیا
48
وَسَخَّرْتَ بِہِ السَّحَابَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
49
جس سے بادلوں کو بند کیا اور جس سے مطیع بنایا سورج، چاند
49
وَالنُّجُوْمَ وَاللَّیْلَ وَالنَّہَارَ
50
ستاروں اور رات دن کو
50
وَخَلَقْتَ الْخَلَائِقَ كُلَّہَا
51
اور جس سے ساری مخلوقات کو پیدا کیا
51
ٲَسْٲَلُكَ بِعَظَمَۃِوَجْھِكَ الْعَظِیْمِ
52
تجھ سے سوال ہے بواسطہ تیری ذات کی بزرگی کے
52
الَّذِیْ ٲَشْرَقَتْ لَہُ السَّمٰوَاتُ وَالْاَرْضُ فَٲَضَائَتْ بِہِ الظُّلُمَاتُ
53
جس سے آسمانوں اور زمین میں روشنی ہوئی، پھر اس سے تاریکیاں چمک اٹھیں
53
اِلَّا صَلَّیْتَ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَاٰلِ مُحَمَّدٍ
54
سوال یہ ہے کہ تو محمدؐ وآل محمدؐ پر رحمت فرمائے
54
وَكَفَیْتَنِیْ ٲَمْرَ مَعَاشِیْ وَمَعَادِیْ
55
اور دنیا و آخرت میں میری کفایت کر
55
وَٲَصْلَحْتَ لِیْ شَٲْنِیْ كُلَّہٗ
56
اور میرے حالات میں بہتری فرمائے
56
وَلَمْ تَكِلْنِیْ اِلٰی نَفْسِیْ طَرْفَۃَ عَیْنٍ
57
نیز مجھے ایک پل کے لیے بھی میری خواہش کے سپرد نہ کر
57
وَٲَصْلَحْتَ ٲَمْرِیْ وَٲَمْرَ عِیَالِیْ، وَكَفَیْتَنِیْ ھَمَّھُمْ
58
میرے اور میرے کنبے کے معاملات بہتر بنا دے، مجھے ان کے غم سے بچا
58
وَٲَغْنَیْتَنِیْ وَاِیَّاھُمْ مِنْ كَنْزِكَ وَخَزَائِنِكَ
59
اور مجھ کو اور ان کو اپنے ذخیروں اور خزانوں سے مالدار بنا
59
وَسَعَۃِ فَضْلِكَ الَّذِیْ لَا یَنْفَدُ ٲَبَدًا
60
اور ہم پر فضل کر کہ جو کبھی ختم نہ ہو گا
60
وَٲَثْبِتْ فِیْ قَلْبِیْ یَنَابِیْعَ الْحِكْمَۃِ الَّتِیْ تَنْفَعُنِیْ بِہَا
61
میرے دل میں دانش کے چشمے جاری کر کہ جن سے تو مجھے فائدہ پہنچائے
61
وَتَنْفَعُ بِہَا مَنِ ارْتَضَیْتَ مِنْ عِبَادِكَ
62
اور اسے بھی فائدہ پہنچائے جسے تو اپنے بندوں میں سے پسند کرتا ہے
62
وَاجْعَلْ لِیْ مِنَ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ اٰخِرِ الزَّمَانِ اِمَامًا
63
میرے لیے آخری زمانے میں پرہیزگاروں میں سے ایک امام قرار دے
63
كَمَا جَعَلْتَ اِبْرَاھِیْمَ الْخَلِیْلَ اِمَامًا
64
جیسا کہ تو نے ابراہیم خلیلؑ کو امام بنایا تھا
64
فَاِنَّ بِتَوْفِیْقِكَ یَفُوْزُ الْفَائِزُوْنَ
65
اس لئے کہ تیری توفیق کے ذریعے کامیاب ہونے والے کامیاب ہوتے ہیں
65
وَیَتُوْبُ التَّائِبُوْنَ، وَیَعْبُدُكَ الْعَابِدُوْنَ
66
اور توبہ کرنے والوں کی توبہ قبول ہوتی ہے، عبادت کرنے والے عبادت کرتے ہیں
66
وَبِتَسْدِیْدِكَ یَصْلُحُ الصَّالِحُوْنَ الْمُحْسِنُوْنَ الْمُخْبِتُوْنَ
67
نیز تیری دی ہوئی ہمت سے نیکی کرتے ہیں نیکوکار، خوش کردار،
67
الْعَابِدُوْنَ لَكَ، الْخَائِفُوْنَ مِنْكَ
68
تیرے عبادت گزار جو تجھ سے خوف رکھتے ہیں
68
وَبِاِرْشَادِكَ نَجَی النَّاجُوْنَ مِنْ نَارِكَ
69
اور تیری ہدایت کے ذریعے نجات پاتے ہیں تیری آگ سے نجات پانے والے
69
وَٲَشْفَقَ مِنْھَا الْمُشْفِقُوْنَ مِنْ خَلْقِكَ
70
اور اس آگ سے گبھراتے ہیں تیری مخلوق میں سے گبھرانے والے
70
وَبِخِذْلَانِكَ خَسِرَ الْمُبْطِلُوْنَ
71
اور تجھے چھوڑ دینے سے گھاٹا پاتے ہیں بدعمل
71
وَھَلَكَ الظَّالِمُوْنَ، وَغَفَلَ الْغَافِلُوْنَ۔
72
تباہ ہو جاتے ہیں ستمگار اور بے خبر ہو جاتے ہیں بے خبر لوگ
72
اَللّٰھُمَّ اٰتِ نَفْسِیْ تَقْوَاہَا فَٲَنْتَ وَلِیُّہَا وَمَوْلَاہَا
73
اے معبود میرے نفس کو پرہیزگار بنا کہ تو ہی اس کا نگہبان اور مالک ہے
73
وَٲَنْتَ خَیْرُ مَنْ زَكَّاھَا
74
اور تو ہی اسے بہترین پاک کرنے والا ہے
74
اَللّٰھُمَّ بَیِّنْ لَھَا ھُدَاھَا، وَٲَلْھِمْھَا تَقْوَاھَا
75
اے معبود ہدایت اس پر عیاں فرم،ا اسے تقویٰ سے باخبر کر
75
وَبَشِّرْھَا بِرَحْمَتِكَ حِیْنَ تَتَوَفَّاھَا
76
اور اپنی رحمت سے اس کی موت کے وقت اسے بشارت دے
76
وَنَزِّلْھَا مِنَ الْجِنَانِ عُلْیَاھَا
77
اور جنت میں اسے بلند مقام پر جگہ دے
77
وَطَیِّبْ وَفَاتَھَا وَمَحْیَاھَا
78
نیز اس کی موت اور زندگی کو پاکیزہ بنا
78
وَٲَكْرِمْ مُنْقَلَبَھَا وَمَثْوَاھَا وَمُسْتَقَرَّھَا وَمَٲْوَاھَا
79
اس کی بازگشت، سکونت، قرار گاہ اور اس کے ٹھکانے کو بابرکت بنا
79
فَٲَنْتَ وَلِیُّھَا وَمَوْلَاھَا۔
80
کہ تو ہی اس کا نگہبان اور مالک ہے
80