یہ حضرت امیر المؤمنین امام علیؑ کی دعا ہے۔ مؤلّف کہتے ہیں کہ علامہ مجلسی نے یہ دعا اپنی کتاب بحار الانوار کی کتاب الدعاء اور کتاب الصلوۃ میں درج کی ہے۔ نیز فرمایا ہے کہ یہ مشہور دعاؤں میں سے ہے۔ لیکن میں نے اسے دیگر معتبر کتب میں نہیں پایا۔ البتہ سید بن باقی کی کتابِ مصباح میں یہ دعا موجود ہے۔ اور اسی طرح علامہ مجلسیؒ نے فرمایا ہے کہ اس دعا کا فریضۂ صبح کے بعد پڑھا جانا مشہور ہے۔ تاہم سید بن باقیؒ نے روایت کی ہے کہ اسے نافلۂ صبح کے بعد پڑھا جائے۔ بہرحال ان دونوں میں سے جو صورت بھی اختیار کی جائے مناسب ہے۔

بِسْمِ ﷲِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
1
عظیم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے
1
اَللّٰھُمَّ یَا مَنْ دَلَعَ لِسَانَ الصَّبَاحِ بِنُطْقِ تَبَلُّجِہٖ
2
اے میرے معبود! جس نے صبح کی زبان کو روشنی کی گویائی دی
2
وَسَرَّحَ قِطَعَ اللَّیْلِ الْمُظْلِمِ بِغَیَاھِبِ تَلَجْلُجِہٖ
3
اور اندھیری رات کے ٹکڑوں کو لرزتی تاریکیوں سمیت ہنکا دیا
3
وَٲَتْقَنَ صُنْعَ الْفَلَكِ الدَّوَّارِ فِیْ مَقَادِیْرِ تَبَرُّجِہٖ
4
اور گھومتے آسمان کی ساخت کو اس کے برجوں سے محکم کیا
4
وَشَعْشَعَ ضِیَاءَ الشَّمْسِ بِنُوْرِ تَٲَجُّجِہٖ
5
اور سورج کی روشنی کو اس کے نور فروزاں سے چمکایا
5
یَا مَنْ دَلَّ عَلٰی ذَاتِہٖ بِذَاتِہٖ
6
اے وہ جس نے اپنی ذات پر اپنی ذات کو دلیل بنایا
6
وَتَنَزَّہَ عَنْ مُجَانَسَۃِ مَخْلُوْقَاتِہٖ
7
جو اپنی مخلوقات کا ہم جنس ہونے سے پاک
7
وَجَلَّ عَنْ مُلَائَمَۃِ كَیْفِیَّاتِہٖ
8
اور اس کی کیفیتوں کی آمیزش سے بلند ہے
8
یَا مَنْ قَرُبَ مِنْ خَطَرَاتِ الظُّنُوْنِ
9
اے وہ جو ظنی خیالوں سے قریب ہے
9
وَبَعُدَ عَنْ لَحَظَاتِ الْعُیُوْنِ
10
اور آنکھوں کی دید سے دور ہے
10
وَعَلِمَ بِمَا كَانَ قَبْلَ ٲَنْ یَكُوْنَ
11
اور ہونے والی چیزوں کو ہونے سے پہلے جان چکا ہے
11
یَا مَنْ ٲَرْقَدَنِیْ فِیْ مِھَادِ ٲَمْنِہٖ وَٲَمَانِہٖ
12
اے وہ جس نے مجھے اپنے امن و سلامتی کے گہوارے میں سلایا
12
وَٲَیْقَظَنِیْ اِلٰی مَا مَنَحَنِیْ بِہٖ مِنْ مِنَنِہٖ وَاِحْسَانِہٖ
13
اور اپنی بخشش اور احسان کو پانے کیلئے مجھے بیدار کیا
13
وَكَفَّ ٲَكُفَّ السُّوْءِ عَنِّیْ بِیَدِھٖ وَسُلْطَانِہٖ
14
اپنی قدرت و اقتدار سے برائی کو مجھ پر ہاتھ ڈالنے سے روکا
14
صَلِّ اللّٰھُمَّ عَلَی الدَّلِیْلِ اِلَیْكَ فِی اللَّیْلِ الْأَلْیَلِ
15
اے معبود اس پر رحمت فرما جو تاریک رات میں تیری طرف رہنمائی کرنے والا
15
وَالْمَاسِكِ مِنْ ٲَسْبَابِكَ بِحَبْلِ الشَّرَفِ الْاَطْوَلِ
16
تیرے سہاروں میں سے شرف کی پائیدار رسی کو پکڑنے والا
16
وَالنَّاصِعِ الْحَسَبِ فِیْ ذِرْوَۃِ الْكَاھِلِ الْاَعْبَلِ
17
اعلیٰ خاندان میں سے چمکتی پیشانی والا
17
وَالثَّابِتِ الْقَدَمِ عَلٰی زَحَالِفِہَا فِی الزَّمَنِ الْاَوَّلِ
18
استوار روش والا ازل ہی سے لغزشوں کے مواقع پر ثابت قدم رہنے والا ہے
18
وَعَلٰی اٰلِہِ الْاَخْیَارِ الْمُصْطَفَیْنَ الْاَبْرَارِ
19
اور اس نبیؐ کی نیکوکار برگزیدہ خوش کردار آلؑ پر رحمت فرما
19
وَافْتَحِ اللّٰھُمَّ لَنَا مَصَارِیْعَ الصَّبَاحِ
20
اے معبود! ہمارے لئے صبح کے دروازے کھول دے
20
بِمَفَاتِیْحِ الرَّحْمَۃِ وَالْفَلَاحِ
21
اپنی رحمت و بخشش کی کنجیوں سے
21
وَٲَلْبِسْنِی اللّٰھُمَّ مِنْ ٲَفْضَلِ خِلَعِ الْھِدَایَۃِ وَالصَّلَاحِ
22
اے معبود مجھے نیکی وہدایت کی بہترین خلعت پہنادے
22
وَٲَغْرِسِ اللّٰھُمَّ بِعَظَمَتِكَ فِیْ شِرْبِ جَنَانِیْ یَنَابِیْعَ الْخُشُوْعِ
23
خداوند! اپنی عظمت کے باعث میرے دل میں اپنے خوف کی لہریں دوڑا دے
23
وَٲَجْرِ اللّٰھُمَّ لِھَیْبَتِكَ مِنْ اٰمَاقِیْ زَفَرَاتِ الدُّمُوْعِ
24
اے معبود! اپنی ہیبت کیلئے میری آنکھوں سے آنسوؤں کے تار جاری کر دے
24
وَٲَدِّبِ اللّٰھُمَّ نَزَقَ الْخُرْقِ مِنِّیْ بِٲَزِمَّۃِ الْقُنُوْعِ
25
خدایا میری کج خلقی کو قناعت کی لگام ڈال دے
25
اِلٰھِیْ اِنْ لَمْ تَبْتَدِئْنِی الرَّحْمَۃُ مِنْكَ بِحُسْنِ التَّوْفِیْقِ
26
میرے اللہ اگر تو نے اپنی رحمت سے مجھے نیکی کی توفیق نہ دی
26
فَمَنِ السَّالِكُ بِیْ اِلَیْكَ فِیْ وَاضِحِ الطَّرِیْقِ
27
تو کون مجھے تیری طرف کشادہ راہ پر لے چلے گا
27
وَاِنْ ٲَسْلَمَتْنِیْ ٲَنَاتُكَ لِقَائِدِ الْاَمَلِ وَالْمُنٰی
28
اور اگر تیری دی ہوئی ڈھیل سے میں خواہش کے پیچھے چل پڑا
28
فَمَنِ الْمُقِیْلُ عَثَرَاتِیْ مِنْ كَبَوَاتِ الْھَوٰی
29
تو کون مجھے ہوس کی ٹھوکروں سے بچائے گا
29
وَاِنْ خَذَلَنِیْ نَصْرُكَ
30
اور اگر تیری نصرت میرے شامل حال نہ ہوتی
30
عِنْدَ مُحَارَبَۃِ النَّفْسِ وَالشَّیْطَانِ
31
میرے نفس اور شیطان کی جنگ میں
31
فَقَدْ وَكَلَنِیْ خِذْلَانُكَ اِلٰی حَیْثُ النَّصَبِ وَالْحِرْمَانِ
32
تو گویا تیری دوری نے مجھے رنج و غم کے حوالے کر دیا ہوتا
32
اِلٰھِیْ ٲَتَرَانِیْ مَآ ٲَتَیْتُكَ اِلَّا مِنْ حَیْثُ الْاٰمَالِ
33
میرے مالک کیا تیری نظر سے میں تیرے پاس اپنی خواہشوں کیلئے آیا ہوں
33
ٲَمْ عَلِقْتُ بِٲَطْرَافِ حِبَالِكَ
34
یا میں نے تجھ سے اس وقت علاقہ قائم کیا
34
اِلَّا حِیْنَ بَاعَدَتْنِیْ ذُنُوْبِیْ عَنْ دَارِ الْوِصَالِ
35
کہ جب میرے گناہوں نے مجھے تیرے وصال سے دور کر دیا
35
فَبِئْسَ الْمَطِیَّۃُ الَّتِی امْتَطَتْ نَفْسِیْ مِنْ ھَوَاہَا
36
پس میرے دل نے خواہشوں کو اپنی بری سواری بنا لیا
36
فَوَاہًا لَھَا لِمَا سَوَّلَتْ لَھَا ظُنُوْنُہَا وَمُنَاہَا
37
پس اس پر اور اس کی خیالی تمناؤں پر نفرین ہے
37
وَتَبًّا لَہَا لِجُرْٲَتِہَا عَلٰی سَیِّدِہَا وَمَوْلَاہَآ
38
اور تباہی ہو اس کی جو اس نے اپنے آقا پر یہ جرات کی ہے
38
اِلٰھِیْ قَرَعْتُ بَابَ رَحْمَتِكَ بِیَدِ رَجَائِیْ
39
الہی میں نے اپنی امید کے ہاتھوں تیرے بابِ رحمت پر دستک دی ہے
39
وَھَرَبْتُ اِلَیْكَ لَاجِئًا مِنْ فَرْطِ ٲَھْوَائِیْ
40
اور اپنی حد سے زیادہ تمناؤں سے ڈر کے تیرے پاس بھاگ آیا ہوں
40
وَعَلَّقْتُ بِٲَطْرَافِ حِبَالِكَ ٲَنَامِلَ وَلَائِیْ
41
اور محبت کی انگلیوں سے تیرے دامان ِرحمت کو تھام لیا ہے
41
فَاصْفَحِ اللّٰھُمَّ عَمَّا كُنْتُ ٲَجْرَمْتُہٗ مِنْ زَلَلِیْ وَخَطَائِیْ
42
اے معبود! مجھ سے جو لغزشیں اور خطائیں ہوئی ہیں ان سے چشم پوشی فرما
42
وَٲَقِلْنِیْ مِنْ صَرْعَۃِ رِدَائِیْ
43
اور میری چادر کی پایچی ﴿وادئ ہلاکت﴾ سے صرف نظر فرما
43
فَاِنَّكَ سَیِّدِیْ وَمَوْلَایَ وَمُعْتَمَدِیْ وَرَجَائِیْ
44
کیونکہ تو میرا آقا و مالک اور میرا سہارا اور امید ہے
44
وَٲَنْتَ غَایَۃُ مَطْلُوْبِیْ وَمُنَایَ فِیْ مُنْقَلَبِیْ وَمَثْوَایَ
45
اور تو ہی اس دنیا اور آخرت میں میرا اصلی مطلوب و مقصود ہے
45
اِلٰھِیْ كَیْفَ تَطْرُدُ مِسْكِیْنًا
46
میرے معبود! تو اس بے چارے کو کیسے نکال دے گا
46
الْتَجَٲَ اِلَیْكَ مِنَ الذُّنُوْبِ ہَارِبًا
47
جو تیرے پاس گناہوں سے بھاگ کر آیا ہے
47
ٲَمْ كَیْفَ تُخَیِّبُ مُسْتَرْشِدًا
48
یا اس طالب ہدایت کو کیسے مایوس کرے گا
48
قَصَدَ اِلٰی جَنَابِكَ سَاعِیًا
49
جو تیرے حضور دوڑتا ہوا آیا ہے
49
ٲَمْ كَیْفَ تَرُدُّ ظَمْاٰنَ
50
یا اس پیاسے کو کیسے دور کرے گا
50
وَرَدَ اِلٰی حِیَاضِكَ شَارِبًا
51
جو تیرے کرم کے حوض سے پیاس بجھانے آیا ہے
51
كَلَّا وَحِیَاضُكَ مُتْرَعَۃٌ فِیْ ضَنْكِ الْمُحُوْلِ
52
ہرگز نہیں !کہ تیرے فیض کے چشمے خشک سالی میں بھی رواں ہیں
52
وَبَابُكَ مَفْتُوْحٌ لِّلطَّلَبِ وَالْوُغُوْلِ
53
اور تیرا بابِ کرم داخلے اور سوال کیلئے کھلا ہے
53
وَٲَنْتَ غَایَۃُ الْمَسْؤُوْلِ وَنِھَایَۃُ الْمَٲْمُوْلِ
54
اور تو سوال کی انتہا اور امید کی آخری حد ہے
54
اِلٰھِیْ ھٰذِہٖ ٲَزِمَّۃُ نَفْسِیْ
55
میرے معبود! یہ میرے نفس کی باگیں ہیں
55
عَقَلْتُہَا بِعِقَالِ مَشِیَّتِكَ
56
جن کو میں نے تیری مشیت کی رسی سے باندھ دیا ہے
56
وَہٰذِہٖ ٲَعْبَاءُ ذُنُوْبِیْ
57
اور یہ ہیں میرے گناہوں کی گٹٹھریاں
57
دَرَٲْتُہَا بِعَفْوِكَ وَرَحْمَتِكَ
58
جو میں نے تیری بخشش و رحمت کے آگے لا رکھی ہیں
58
وَھٰذِہٖ ٲَھْوَائِیَ الْمُضِلَّۃُ
59
اور یہ ہیں میری گمراہ کن خواہشیں
59
وَكَلْتُہَا اِلٰی جَنَابِ لُطْفِكَ وَرَٲْفَتِكَ
60
جو میں نے تیرے لطف و کرم کے سپرد کر دی ہیں
60
فَاجْعَلِ اللّٰھُمَّ صَبَاحِیْ ھٰذَا نَازِلًا عَلَیَّ بِضِیَآءِ الْھُدٰی
61
پس اے پروردگار! اس صبح کو میرے لیے ازل فرما نور ہدایت بنا کر
61
وَبِالسَّلَامَۃِ فِی الدِّیْنِ وَالدُّنْیَا
62
اور دین و دنیا کی سلامتی کی حامل بنا کر
62
وَمَسَائِیْ جُنَّۃً مِّنْ كَیْدِ الْعِدٰی
63
اور اس رات کو دشمنوں کی مکاری سے میری ڈھال
63
وَوِقَایَۃً مِنْ مُّرْدِیَاتِ الْھَوٰی
64
اور ہلاک کرنے والی ہوس کی سپر بنا دے
64
اِنَّكَ قَادِرٌ عَلٰی مَا تَشَآءُ
65
بے شک تو جو چاہے اس پر قادر ہے
65
تُؤْتِی الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ، وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَآءُ
66
جسے چاہے ملک دیتا ہے اور جس سے چاہے واپس لے لیتا ہے
66
وَتُعِزُّ مَنْ تَشَآءُ، وَتُذِلُّ مَنْ تَشَآءُ
67
اور جسے چاہے عزت دیتا اور جسے چاہے ذلت دیتا ہے
67
بِیَدِكَ الْخَیْرُ، اِنَّكَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ
68
ہر بھلائی تیرے ہاتھ میں ہے، بے شک تو ہر چیز پر قادر ہے
68
تُوْلِجُ اللَّیْلَ فِی النَّہَارِ، وَتُوْلِجُ النَّہَارَ فِی اللَّیْلِ
69
رات کو دن میں داخل کرتا ہے اور دن کو رات میں داخل کرتا ہے
69
وَتُخْرِجُ الْحَیَّ مِنَ الْمَیِّتِ، وَتُخْرِجُ الْمَیِّتَ مِنَ الْحَیِّ
70
مردہ سے زندہ اور زندہ سے مردہ کو برآمد کرتا ہے
70
وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَیْرِ حِسَابٍ
71
اور جسے چاہے بے حساب رزق عطا فرماتا ہے
71
لَآ اِلٰہَ اِلَّا ٲَنْتَ سُبْحَانَكَ اللّٰھُمَّ وَبِحَمْدِكَ
72
تیرے سوا کوئی معبود نہیں، پاک ہے تو اے اللہ اور حمد تیرے ہی لیے ہے
72
مَنْ ذَا یَعْرِفُ قَدْرَكَ فَلَا یَخَافُكَ
73
کون ہے جو تیری قدر و عظمت کو پہچانے تو اس سے نہ ڈرے
73
وَمَنْ ذَا یَعْلَمُ مَآ ٲَنْتَ فَلَا یَہَابُكَ
74
کون ہے جو جانتا ہو تو کون ہے پھر تجھ سے مرعوب نہ ہو
74
ٲَلَّفْتَ بِقُدْرَتِكَ الْفِرَقَ
75
تو نے اپنی قدرت سے منتشر کو متحد کیا
75
وَفَلَقْتَ بِلُطْفِكَ الْفَلَقَ
76
اور اپنے لطف سے سپیدۂ صبح کو نمایاں کیا
76
وَٲَنَرْتَ بِكَرَمِكَ دَیَاجِیَ الْغَسَقِ
77
اور تو نے ہی اپنے کرم سے تاریک راتوں کو روشن کیا
77
وَٲَنْھَرْتَ الْمِیَاہَ مِنَ الصُّمِّ الصَّیَاخِیْدِ عَذْبًا وَّٲُجَاجًا
78
اور تو نے سخت پتھروں میں سے میٹھے اور کھارے پانی کے چشمے جاری کیے
78
وَٲَنْزَلْتَ مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
79
اور بادلوں سے نتھرا ہوا میٹھا پانی برسایا
79
وَجَعَلْتَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لِلْبَرِیَّۃِ سِرَاجًا وَّہَّاجًا
80
اور تو نے سورج اور چاند کو مخلوق کیلئے روشن چراغ قرار دیا
80
مِنْ غَیْرِ ٲَنْ تُمَارِسَ فِیَمَا ابْتَدَٲْتَ بِہٖ لُغُوْبًا وَّلَا عِلَاجًا
81
بغیر اس کے کہ بغیر اس کے کہ جو کچھ تو نے پیدا کیا تھکا ہو اور اس کا علاج کیا ہو
81
فَیَا مَنْ تَوَحَّدَ بِالْعِزِّ وَالْبَقَآءِ
82
پس اے عزت اور بقا میں یگانہ
82
وَقَھَرَ عِبَادَہٗ بِالْمَوْتِ وَالْفَنَآءِ
83
اور موت و فنا کے ذریعے بندوں پر غالب رہنے والے!
83
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّاٰلِہِ الْاَتْقِیَآءِ
84
محمدؐ و آل محمدؑ پر رحمت فرما جو پرہیزگار ہیں
84
وَاسْمَعْ نِدَائِیْ وَاسْتَجِبْ دُعَآئِیْ
85
اور میری پکار سن لے میری دعا قبول فرما
85
وَحَقِّقْ بِفَضْلِكَ ٲَمَلِیْ وَرَجَائِیْ
86
اور اپنے کرم سے میری تمنا و امید پوری کر دے
86
یَا خَیْرَ مَنْ دُعِیَ لِكَشْفِ الضُّرِّ
87
اے وہ بہترین ذات جسے تکلیف دور کرنے کیلئے پکارا جاتا ہے
87
وَالْمَٲْمُوْلِ لِكُلِّ عُسْرٍ وَّیُسْرٍ
88
اور اے تنگی و فراخی میں امید گاہ
88
بِكَ ٲَنْزَلْتُ حَاجَتِیْ
89
میں تیرے حضور حاجت لے کر آیا ہوں
89
فَلَا تَرُدَّنِیْ مِنْ سَنِیِّ مَوَاھِبِكَ خَائِبًا
90
پس مجھے اپنی وسیع عطاؤں سے محرومی کے ساتھ دور نہ کر
90
یَا كَرِیْمُ یَا كَرِیْمُ یَا كَرِیْمُ
91
یا کریم یا کریم یا کریم
91
بِرَحْمَتِكَ یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ
92
اپنی رحمت کے ساتھ اے سب سے زیادہ رحمت کرنے والے
92
وَصَلَّی اللہُ عَلٰی خَیْرِ خَلْقِہٖ مُحَمَّدٍ وَاٰلِہٖ ٲَجْمَعِیْنَ
93
اور خدا کی رحمت ہو اس کی بہترین مخلوق حضرت محمدؐ اور ان کی سبھی آلؑ پر
93

پھر سجدہ میں جائیں اور کہیں:

اِلٰھِیْ قَلْبِیْ مَحْجُوْبٌ وَّنَفْسِیْ مَعْیُوْبٌ
94
خدایا! میرے دل پر حجاب ہے میرے نفس میں عیب ہے
94
وَعَقْلِیْ مَغْلُوْبٌ وَھَوَائِیْ غَالِبٌ
95
میری عقل ناکارہ ہے میری خواہش غالب
95
وَطَاعَتِیْ قَلِیْلٌ، وَمَعْصِیَتِیْ كَثِیْرٌ
96
میری عبادت کم اور گناہ بہت زیادہ ہیں
96
وَلِسَانِیْ مُقِرٌّ بِالذُّنُوْبِ
97
میری زبان گناہوں کا اقرار کرتی ہے
97
فَكَیْفَ حِیْلَتِیْ یَا سَتَّارَ الْعُیُوْبِ
98
تو میرا چارہ کار کیا ہے؟ اے عیبوں کو چھپانے والے
98
وَیَا عَلَّامَ الْغُیُوْبِ وَیَا كَاشِفَ الْكُرُوْبِ
99
اے چھپی باتوں کو جاننے والے، اے دکھوں کو دور کرنے والے
99
اغْفِرْ ذُنُوْبِیْ كُلَّہَا بِحُرْمَۃِ مُحَمَّدٍ وَّاٰلِ مُحَمَّدٍ
100
میرے تمام گناہ بخش دے محمدؐ و آلؑ محمدؐ کی حرمت کے واسطے سے
100
یَّا غَفَّارُ یَا غَفَّارُ یَا غَفَّارُ
101
یاغفار یاغفار یاغفار
101
بِرَحْمَتِكَ یَا ٲَرْحَمَ الرَّاحِمِیْنَ
102
اپنی رحمت کے ساتھ اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے
102