اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلَی الْاَمِیْنِ الْمُؤْتَمَنِ مُوْسَی بْنِ جَعْفَرٍ
1
اے معبود امانت دار اور امانت دار بنائے گئے موسٰیؑ بن جعفرؑ پر درود بھیج
1
الْبَرِّ الْوَفِیِّ، الطَّاھِرِ الزَّكِیِّ
2
جو نیک، وفادار، پاک شدہ، پاکباز،
2
النُّوْرِ الْمُبِیْنِ، الْمُجْتَھِدِ الْمُحْتَسِبِ
3
نور درخشاں، ساعی و کوشاں، خیر چاہنے والے،
3
الصَّابِرِ عَلَی الْاَذٰی فِیْكَ۔
4
تیرے لیے تکلیف پر صبر کرنے والے ہیں
4
اَللّٰھُمَّ وَكَمَا بَلَّغَ عَنْ اٰبَائِہٖ مَا اسْتُوْدِعَ مِنْ ٲَمْرِكَ وَنَھْیِكَ
5
اے معبود جیسے انہوں نے اپنے بزرگان کی طرف سے سپرد شدہ تیرے امر و نہی کو بیان کیا،
5
وَحَمَلَ عَلَی الْمَحَجَّۃِ
6
لوگوں کو سیدھی راہ پر ڈالا
6
وَكَابَدَ ٲَھْلَ الْعِزَّۃِ وَالشِّدَّۃِ
7
اور سامنا کیا اہل کبر و غرور کے سخت برتاؤ کا
7
فِیْمَا كَانَ یَلْقٰی مِنْ جُہَّالِ قَوْمِہٖ
8
ان باتوں میں جو آپؑ کی قوم کے جاہلوں نے پھیلائیں
8
رَبِّ فَصَلِّ عَلَیْہِ ٲَفْضَلَ وَٲَكْمَلَ
9
پس اے پرودگار حضرت پر رحمت کر بہترین و کامل ترین رحمت
9
مَا صَلَّیْتَ عَلٰی ٲَحَدٍ مِمَّنْ ٲَطَاعَكَ وَنَصَحَ لِعِبَادِكَ
10
جو تو نے کسی ایسے شخص پر کی جس نے تیری اطاعت اور تیرے بندوں کی خیر خواہی کی
10
اِنَّكَ غَفُوْرٌ رَحِیْمٌ۔
11
بے شک تو پردہ پوش ہے مہربان۔
11