یہ زیارت سید بن طاؤس نے نقل کی ہے جو یوں ہے۔
اَلسَّلَامُ عَلَی الْحَقِّ الْجَدِیْدِ
1
سلام ہو اس پر جو امام بر حق اور مجدد ہے زندہ
1
وَالْعَالِمِ الَّذِیْ عِلْمُہٗ لَا یَبِیْدُ
2
اور ایسا عالم ہے جس کا علم ختم نہیں ہوتا
2
اَلسَّلَامُ عَلٰی مُحْیِی الْمُؤْمِنِیْنَ، وَمُبِیْرِ الْكَافِرِیْنَ
3
سلام ہو مؤمنوں کو زندہ کرنے والے اور کافروں کو نابود کرنے والے پر
3
اَلسَّلَامُ عَلٰی مَھْدِیِّ الْأُمَمِ، وَجَامِعِ الْكَلِمِ
4
سلام ہو قوموں کے رہبر اور تمام کلمات الہی کے عالم پر
4
اَلسَّلَامُ عَلٰی خَلَفِ السَّلَفِ، وَصَاحِبِ الشَّرَفِ
5
سلام ہو تمام گذشتگان کے جانشین اور بزرگیوں کے مالک پر
5
اَلسَّلَامُ عَلٰی حُجَّۃِ الْمَعْبُوْدِ، وَكَلِمَۃِ الْمَحْمُوْدِ
6
سلام ہو خدا کی حجت اور تعریف کیے ہوئے کلمے پر
6
اَلسَّلَامُ عَلٰی مُعِزِّ الْاَوْلِیَاءِ، وَمُذِلِّ الْاَعْدَاءِ
7
سلام ہو دوستوں کی عزت بڑھانے والے اور دشمنوں کو پست کرنے والے پر
7
اَلسَّلَامُ عَلٰی وَارِثِ الْاَنْبِیَاءِ، وَخَاتِمِ الْاَوْصِیَاءِ
8
سلام ہو اس پر جو نبیوں کا وارث اور او صیاء میں آخر ہے
8
اَلسَّلَامُ عَلَی الْقَائِمِ الْمُنْتَظَرِ، وَالْعَدْلِ الْمُشْتَھَرِ
9
سلام ہو اس قائم پر جس کا انتظار ہے اور جو عدل میں مشہور ہے
9
اَلسَّلَامُ عَلَی السَّیْفِ الشَّاھِرِ
10
سلام ہو اس پر جو تلوار سونتے ہوئے ہے
10
وَالْقَمَرِ الزَّاھِرِ، وَالنُّوْرِ الْبَاھِرِ
11
چمکتا ہوا چاند اور روشن تر نور ہے
11
اَلسَّلَامُ عَلٰی شَمْسِ الظَّلَامِ، وَبَدْرِ التَّمَامِ
12
سلام ہو اس پر جو تاریکیوں میں سورج اور چودھویں کا چاند ہے
12
اَلسَّلَامُ عَلٰی رَبِیْعِ الْاَنَامِ ،وَنَضْرَۃِ الْاَیَّامِ
13
سلام ہو اس پر جو لوگوں میں نشان بہار اور زمانے کی تازگی ہے
13
اَلسَّلَامُ عَلٰی صَاحِبِ الصَّمْصَامِ، وَفَلَّاقِ الْہَامِ
14
سلام ہو اس پر جو شمشیر بکف اور متکبروں کی کھوپڑیاں توڑنے والا ہے
14
اَلسَّلَامُ عَلَی الدِّیْنِ الْمَٲْثُوْرِ، وَالْكِتَابِ الْمَسْطُوْرِ
15
سلام ہو اس پر جو مقرر شدہ دین اور قلم قدرت کی لکھی ہوئی کتاب ہے
15
اَلسَّلَامُ عَلٰی بَقِیَّۃِ ﷲِ فِیْ بِلَادِھٖ، وَحُجَّتِہٖ عَلٰی عِبَادِھٖ
16
سلام ہو جو خدا کے شہروں میں اس کا آخری نمائندہ اور لوگوں پر اس کی حجت ہے
16
الْمُنْتَہٰی اِلَیْہِ مَوَارِیْثُ الْاَنْبِیَاءِ
17
نبیوں کی وراثتیں اس تک پہنچیں
17
وَلَدَیْہِ مَوْجُوْدٌ اٰثَارُ الْاَصْفِیَاءِ
18
اور وہ برگزیدوں کے آثار و نقوش کا حامل ہے
18
اَلسَّلَامُ عَلَی الْمُؤْتَمَنِ عَلَی السِّرِّ، وَالْوَلِیِّ لِلْاَمْرِ
19
[سلام ہو اس پر جو] راز الہی کا امانتدار اور صاحب حکومت ہے
19
اَلسَّلَامُ عَلَی الْمَھْدِیِّ
20
سلام ہو اس امام مہدیؑ پر
20
الَّذِیْ وَعَدَ ﷲُ عَزَّوَجَلَّ بِہِ الْأُمَمَ
21
جن کا وعدہ خدا نے قوموں سے کیا
21
ٲَنْ یَجْمَعَ بِہِ الْكَلِمَ، وَیَلُمَّ بِہِ الشَّعَثَ
22
کہ وہ ان کے درمیان وحدتِ کلمہ پیدا کریں گے، بے اتفاقی کو دور کریں گے
22
وَیَمْلَأَ بِہِ الْاَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا
23
اور زمین کو عدل و انصاف سے پر کر دیں گے
23
وَیُمَكِّنَ لَہٗ، وَیُنْجِزَ بِہٖ وَعْدَ الْمُؤْمِنِیْنَ
24
وہ انہیں مقتدر بنائے گا اور مومنوں سے کیا ہوا وعدہ پورا کرے گا
24
ٲَشْھَدُ یَا مَوْلَایَ ٲَنَّكَ
25
میں گواہی دیتا ہوں اے میرے آقا کہ بے شک آپ،
25
وَالْاَئِمَّۃَ مِنْ اٰبَائِكَ ٲَئِمَّتِیْ وَمَوَالِیَّ
26
اور وہ ائمہؑ جو آپؑ کے بزرگان میں سے ہیں، میرے امام اور حاکم ہیں
26
فِی الْحَیَاۃِ الدُّنْیَا وَیَوْمَ یَقُوْمُ الْاَشْہَادُ
27
دنیاوی زندگی میں اور قیامت کے دن بھی
27
ٲَسْٲَلُكَ یَا مَوْلَایَ ٲَنْ تَسْٲَلَ ﷲَ تَبَارَكَ وَتَعَالٰی
28
سوال کرتا ہوں آپؑ سے اے میرے آقا یہ کہ آپ خدائے بزرگ و برتر کے حضور دعا فرمائیں
28
فِیْ صَلَاحِ شَٲْنِیْ وَقَضَاءِ حَوَائِجِیْ
29
کہ میری حالت سدھر جائے، میری حاجات پوری ہوں
29
وَغُفْرَانِ ذُنُوْبِیْ وَالْاَخْذِ بِیَدِیْ
30
میرے گناہ بخش دیئے جائیں، میری دستگیری کی جائے
30
فِیْ دِیْنِیْ وَدُنْیَایَ وَاٰخِرَتِیْ
31
دین میں، دنیا میں اور آخرت میں
31
لِیْ وَلِاِخْوَانِیْ وَٲَخَوَاتِی الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ كَافَّۃً
32
نیز میرے سبھی مومن بھائیوں اور میری مومنہ بہنوں کی دستگیری بھی ہو
32
اِنَّہٗ غَفُوْرٌ رَحِیْمٌ۔
33
بے شک وہ بخشنے والا مہربان ہے۔
33
اس کے بعد بارہ رکعت نماز زیارت دو دو کر کے بجا لائے، ہر دو رکعت کا سلام دے کر تسبیح بی بی فاطمہؑ پڑھے اور اس عمل کو امام زمانہ کیلئے ہدیہ کرتا جائے۔ جب نماز سے فارغ ہو چکے تو یہ پڑھے:
اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی حُجَّتِكَ فِیْ ٲَرْضِكَ
34
اے معبود رحمت فرما زمین میں اپنی حجت پر
34
وَخَلِیْفَتِكَ فِیْ بِلَادِكَ، الدَّاعِیْ اِلٰی سَبِیْلِكَ
35
اور شہروں میں اپنے خلیفہ و نائب پر جو تیرے راستے کی طرف بلانے والے
35
وَالْقَائِمِ بِقِسْطِكَ، وَالْفَائِزِ بِٲَمْرِكَ
36
تیرے اصول عدل پر کار بند اور تیرے حکم سے کامیاب ہیں
36
وَلِیِّ الْمُؤْمِنِیْنَ، وَمُبِیْرِ الْكَافِرِیْنَ
37
وہ مومنوں کے ولی، کافروں کو نابود کرنے والے
37
وَمُجَلِّی الظُّلْمَۃِ، وَمُنِیْرِ الْحَقِّ
38
تاریکی کو روشنی میں تبدیل کرنے والے، حق کو عیاں کرنے والے
38
وَالصَّادِعِ بِالْحِكْمَۃِ وَالْمَوْعِظَۃِ الْحَسَنَۃِ وَالصِّدْقِ
39
اور حکمت و سچائی اور موعظۂ حسنہ کی دعوت دینے والے ہیں
39
وَكَلِمَتِكَ وَعَیْبَتِكَ وَعَیْنِكَ فِیْ ٲَرْضِكَ
40
وہ تیرا کلمہ، تیرا گنجینہ اور زمین میں تیری چشم بینا ہیں
40
الْمُتَرَقِّبِ الْخَائِفِ، الْوَلِیِّ النَّاصِحِ
41
وہ محو انتظام ہیں،﴿تیرے جلال و جبروت سے﴾ ہراسان، خیر خواہ، ولی،
41
سَفِیْنَۃِ النَّجَاۃِ وَعَلَمِ الْھُدٰی
42
کشتئ نجات، نشان ہدایت
42
وَنُوْرِ ٲَبْصَارِ الْوَرٰی
43
اور مخلوق کی آنکھوں کا نور ہیں
43
وَخَیْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَارْتَدٰی
44
وہ لباس پہننے والوں میں سب سے بہتر،
44
وَالْوِتْرِ الْمَوْتُوْرِ، وَمُفَرِّجِ الْكَرْبِ
45
انتقام لینے والے، مشکل حل کرنے والے،
45
وَمُزِیْلِ الْھَمِّ، وَكَاشِفِ الْبَلْوٰی
46
پریشانی دور کرنے والے اور مصیبت ہٹانے والے ہیں
46
صَلَوَاتُ ﷲِ عَلَیْہِ وَعَلٰی اٰبَائِہِ
47
ان پر اور ان کے بزرگان پر خدا کی رحمتیں ہوں
47
الْاَئِمَّۃِ الْہَادِیْنَ، وَالْقَادَۃِ الْمَیَامِیْنِ
48
جو ہدایت دینے والے امامؑ اور بابرکت پیشوا ہیں
48
مَا طَلَعَتْ كَوَاكِبُ الْاَسْحَارِ
49
جب تک صبح کے ستارے چمکتے رہیں
49
وَٲَوْرَقَتِ الْاَشْجَارُ، وَٲَیْنَعَتِ الْاَثْمَارُ
50
درختوں پر پتے آتے رہیں، پھل پکتے رہیں
50
وَاخْتَلَفَ اللَّیْلُ وَالنَّہَارُ، وَغَرَّدَتِ الْاَطْیَارُ۔
51
دن اور رات آتے جاتے رہیں اور پرندے چہچہاتے رہیں
51
اَللّٰھُمَّ انْفَعْنَا بِحُبِّہٖ
52
اے معبود ہمیں ان کی محبت سے نفع دے
52
وَاحْشُرْنَا فِیْ زُمْرَتِہٖ، وَتَحْتَ لِوَائِہٖ
53
اور ہمیں ان کے گروہ اور ان کے جھنڈے تلے محشور فرما
53
اِلٰہَ الْحَقِّ اٰمِیْنَ، یَا رَبَّ الْعَالَمِیْنَ۔
54
ایسا ہی ہو اے سچے معبود، اے جہانوں کے پرودگار۔
54